Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Tu presencia es el mejor regalo que pudiéramos recibir. ¡Para nosotros lo más importante es contar con tu asistencia!
Tu presencia es el mejor regalo que pudiéramos recibir. ¡Para nosotros lo más importante es contar con tu asistencia!
June 10, 2022
Puerto Aventuras, Quintana Roo, MX
#vamonosdeboda

Cecilia & Hugo

    Home-Inicio
    FAQs- Preguntas
Abstract DecorColorful brushes

FAQs- Preguntas

The Wedding Website of Cecilia Ibarra and Hugo Cepeda
If you have any other questions other than what we’ve listed here, please reach out to our wedding planner, Jaime Castillo, at : Si tienes cualquier otra pregunta fuera de lo que hemos discutido, por favor contacta a nuestro planeador de boda, Jaime Castillo a: + 52 81 1022 7064.
Question

When should I RSVP by? Cuando debo reservar?

Answer

Por favor reservar antes de 4/ 10 /2022. ya que tenemos un limite de habitaciones con descuento! Please make your reservation before 4 /10/2022 since we have a limited amount of rooms with our special discount!

Question

ARE KIDS INVITED?

Answer

YES We love your kids! and .... We want our wedding to be your night off! We’ve booked a couple babysitters to make that a reality while still being part of the party! SI Nos encantan los niños! y ... ¡Queremos que nuestra boda sea tu noche libre! Hemos contratado entretenimiento y guardería para hacerlo una realidad y aún ¡hacerlos parte de la fiesta!

Question

What is the dress code? Cual es la etiqueta?

Answer

Beach Formal : Fresh, light colors Formal de Playa: Telas frescas y vaporosas, colores claros. Pictures of some examples are in the picture section of our website! Ejemplos de vestimenta se encuentran en la sección de fotos de nuestra pagina!

Question

Can I bring a date? Puedo llevar invitar a alguien?

Answer

¡Claro! Déjanos saber quienes nos acompañarán ese día aquí: Definitely! Please let us know who will be coming that day here: Divolare Tours: Jaime Castillo Tel: +52 81 1022 7064 jaimecastillo76@hotmail.com

Question

Is there transportation available? Hay transporte disponible?

Answer

SI! Dale un vistazo a nuestra pagina de Viaje para más información. YES! Check out our Travel & Accommodations page for all the info you need.

Question

What should I pack? ¿Qué debo empacar?

Answer

Definitivamente te aconsejamos empacar ropa fresca y de colores claros al igual que unos tennis y tus mejores trajes de baño! Fotos de los tipos de etiqueta se encuentran en la sección de fotos de nuestra pagina; ¡ Dale un vistazo para más información! We definitely recommend you pack fresh and light colored clothing, as well as a pair of tennis shoes and your best swimming-suits! Pictures of dress code examples are available in our photo section in our web page; Check it out for more information!

Question

What happens If I stay outside the hotel? ¿Qué pasa si me quedo fuera del hotel?

Answer

If you’re staying somewhere other than Hard Rock Riviera Maya, a $100 USD p/p fee would be charged to enter the event! (Valid for all day at the hotel). Si te estás quedando fuera del hotel de Hard Rock Riviera Maya, un cargo de $100 USD p/p es necesario para entrar al evento ( válido por un día entero en el hotel).

Question

Would there be transportation for guests outside the hotel on the wedding day ? ¿Habrá transporte para los invitados fuera del hotel el día de la boda?

Answer

Yes! If you need transportation please let us know when making your reservation with our wedding planner Jaime Castillo. Si! Si necesitas transporte por favor déjanos saber al hacer tu reservación con nuestro planeador Jaime Castillo.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms