Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We are more than excited to finally share this moment with every one. Estamos muy felices de poder compartir con todos ustedes. WE ARE GETTING MARRIED! NOS VAMOS A CASAR!
We are more than excited to finally share this moment with every one. Estamos muy felices de poder compartir con todos ustedes. WE ARE GETTING MARRIED! NOS VAMOS A CASAR!
March 21, 2026
Subachoque, Colombia

Cassidy & JoseCassidy & Jose

Schedule / CalendarioSchedule / Calendario

Thursday, March 19, 2026Thursday, March 19, 2026

Guest Arrival / Llegada de Invitados

Thu, Mar 19, 2026, 5:00 am - Fri, Mar 20, 2026, 12:30 am

Please see the travel section of our website for transportation time slots as well as reserved seating. NEW INFORMATION: PLEASE SHOW UP EARLY TO THE AIRPORT TSA LINES ARE AS LONG AS TELEVISED! IN SOME AIRPORTS TSA PRECHECK IS CLOSED! IF YOU HAVE CLEAR PLUS OR PRECHECK (assuming it is open in your airport) YOU SHOULD BE FINE Consulte la sección de viajar de nuestro sitio web para conocer los horarios de transporte disponibles y la reserva de asientos.

Friday, March 20, 2026Friday, March 20, 2026

Wedding Rehearsal / Ensayo de boda

7:00 am - 8:15 am

Casual Dress

IF YOU DRESS CASUAL PLEASE BRING A CHANGE OF CLOTHES FOR THE REHEARSAL LUNCH. This event is for wedding court and parents of the bride and groom only. Transportation will be provided, please check the travel section of our website for details. Si te vistes de manera informal, por favor trae un cambio de ropa para el almuerzo de bienvenido. Este evento es solo para la corte de la boda y los padres de los novios. Se proporcionará transporte; consulta la sección de viajar de nuestro sitio web para obtener más detalles.

Rehearsal Lunch / Almuerzo de Bienvenida

12:00 pm - 5:00 pm

Abuelo's Ranch / Rancho del Abuelo
VV7Q+5J, Tenjo, Cundinamarca, Colombia

No strict attire, but please no T shirts. Just keep it nice. The event will be mostly outside so dress accordingly. No hay un código de vestimenta estricto, pero por favor, no usen camisetas. Simplemente vístanse bien. El evento se realizará principalmente afuera, así que vístanse apropiadamente.

Transportation will be provided from the hotel to event and back. The bus will depart at 11:00 am and return at 5:30 pm. Se proporcionará transporte desde el hotel hasta el evento y de regreso. El autobús saldrá a las 11:00 a. m. y regresará a las 5:30 p. m.

OPTIONAL: Rancho MX dinner with the Bride and Groom / OPCIONAL: Cena en Rancho MX con los novios

8:00 pm - 10:30 pm

Please feel free to accompany the Bride and Groom at Rancho MX! It is about 10 minutes away from the hotel. Rancho MX is a lively restaurant with great food, live music, and an open dance floor. This event is completely optional, please note you will need to Uber to attend as transportation here is NOT provided. ¡Siéntanse libres de acompañar a los novios a Rancho MX! Está a unos 10 minutos del hotel. Rancho MX es un restaurante animado con excelente comida, música en vivo y pista de baile. Este evento es completamente opcional; tengan en cuenta que necesitarán usar Uber para llegar, porque transporte no esta incluido para llegar acqui.

Saturday, March 21, 2026Saturday, March 21, 2026

Wedding / Boda

Sat, Mar 21, 2026, 3:00 pm - Sun, Mar 22, 2026, 1:00 am

Semi-Formal: Coat (tie optional) and long cocktail dresses required. Inspiration provided in FAQs. Semiformal: Se requiere abrigo (corbata opcional) y vestidos de cóctel largos. Encontrará inspiración en las preguntas frecuentes.

It can get cold at night, ladies it is recommended to bring a sweater or cardigan. Please note our wedding is for ages 15 and up only Transportation will be provided from the hotel to the venue and back Puede hacer frío por la noche, así que se recomienda traer un suéter o cárdigan. Tengan en cuenta que nuestra boda es solo para mayores de 15 años Se proporcionará transporte desde el hotel hasta el lugar del evento y viceversa

Sunday, March 22, 2026Sunday, March 22, 2026

Guest Departure / Salida de Invitados

3:00 am - 11:00 am

Please see the travel section of our website for transportation time slots as well as reserved seating. Consulte la sección de viajar de nuestro sitio web para conocer los horarios de transporte disponibles y la reserva de asientos.