Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas

Question

What time should I arrive at the ceremony?/¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin punctually at 2:00pm in the afternoon. We kindly request you arrive 30 minutes prior to ceremony. This allows guest time to find parking and find their seats. La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 p. m. Le pedimos amablemente que llegue 30 minutos antes de la ceremonia. Esto permitirá que los invitados tengan tiempo de estacionarse y encontrar sus asientos.

Question

Is there a dress code?/¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We can’t wait to celebrate with our favorite people! We kindly invite you to dress to impress in your finest formal or cocktail attire. As we prepare for an outdoor reception, please choose your footwear accordingly and we kindly request that guests avoid shades of white for the bride. ¡Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos vestidos de gala para nuestro gran día! Los invitamos a lucir sus mejores trajes de gala o de cóctel. Les pedimos amablemente evitar los tonos blancos. La recepción se llevará a cabo al aire libre.

Question

Can I bring a guest?/¿Puedo llevar a un invitado?

Answer

We kindly request that only those listed on your formal invitation attend. Our goal is to keep our wedding an intimate gathering of our nearest and dearest, and we thank you for respecting this request. Solicitamos amablemente que solo asistan las personas mencionadas en su invitación formal. Nuestro objetivo es mantener nuestra boda como una reunión íntima con nuestros seres más cercanos, y les agradecemos de antemano por respetar esta petición.

Question

Will there be an open bar?/¿Habrá una bara libre?

Answer

YES! The drinks are on us, but the hangover is on you! Please be sure to pre-arrange a ride or call a car service if you’ll be hitting the bar. We love you all too much to have you driving—let’s get everyone home in one piece! ¡Nosotros ponemos los tragos y tú pones la resaca! Si vas a brindar con nosotros, por favor organiza tu transporte con antelación. Queremos que todos nuestros seres queridos lleguen bien a casa.

Question

Is there parking on site?/¿Hay estacionamiento en el estabelecimiento?

Answer

Yes, there is plenty of parking! ¡Sí, hay bastante estacionamiento!

Question

When should I RSVP?/Cuando debo confirmae mi asistencia?

Answer

We’re so excited to celebrate with you! To help us get everything ready, please RSVP as soon as you can. Our final deadline is May 15th, 2026. Thanks for understanding—we can't wait to see you! ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes! Para ayudarnos con los preparativos, por favor confirmen su asistencia lo antes posible. La fecha límite es el 15 de mayo de 2026. ¡Gracias por su comprensión, estamos ansiosos por verlos!