Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
August 3, 2019
Roatán, Honduras
#brandrea2019

Andrea & Brady

    Home
    Wedding Party
Green palmGreen palm

Wedding Party

Cristina✞ & Alexis Valladares

Grandparents of the Bride


Lisa & William Gannon

Parents of the Groom

Andrea Gisselle

Bride

Estoy muy feliz de tener la oportunidad de compartir con ustedes uno de los días, mas felices e importantes de mi vida. Así mismo, poderles mostrar y compartir una parte de esta Isla, mágica, y especial como lo es Roatán. Los espero a todos para que me acompañen a decir el Si Acepto, al hombre mas tierno y guapo. Mi mejor amigo, confidente, cómplice y compañero de aventuras. I am very happy to have the opportunity to share with you one of the happiest and most important days of my life. I am also excited to share this experience with you all on the beautiful of island of Roatan, a small island off the coast of my home country Honduras. I hope you all can accompany me as I accept the most tender and handsome man as my husband.


Brady Gannon

Groom

I am so beyond excited to celebrate this day with my family and friends, and have the opportunity to share this day with my new extended family. Roatan is a special place for Andrea as myself as it was our first trip together, and my first time visiting beautiful Honduras. I truly hope that you all can attend and celebrate with us as Andrea and I say “I do.” Estoy muy emocionado de celebrar este día con mi familia y amigos, y tener la oportunidad de compartir este día con mi nueva familia hondureña. Roatan es un lugar especial para Andrea como para mi, ya que fue nuestro primer viaje juntos y la primera vez que visité la hermosa Honduras. Espero sinceramente que todos puedan asistir y celebrar con nosotros mientras Andrea y yo decimos "Sí".

Carolina Banegas

Maid of Honor

Andrea: Wow, siento que a Carol la conozco de toda una vida. No logro entender cómo pude algún día vivir sin esta mujer al lado mío. Nos conocimos en la facultad de psicología en el 2014 y desde entonces es mi mejor amiga. [Wow, I feel like I've known Carol for a lifetime. I can not understand how I could one day live without this woman next to me. We met at the psychology faculty in 2014 and since then she's my best friend]


Adam Gannon

Best Man

Brady: I met Adam when I was 2 years, 4 months and 1 day old. I was excited to be an older brother and told my mom to not forget the baby when we left the hospital. Naturally, as the wiser and better looking brother, I've taught him everything he knows. [Conocí a Adam cuando tenía 2 años, 4 meses y 1 día de edad. Estaba emocionado de ser un hermano mayor y le dije a mi mamá que no olvidara al bebé cuando salimos del hospital. Naturalmente, yo como el hermano más sabio y más guapo, le he enseñado todo lo que sabe]

Stephanie Gannon

Bridesmaid

Steph y yo hemos batallado para pasar tiempo juntas desde que conocí a Brady. Ella tuvo la gran idea de salir del frío clima en Massachusetts y mudarse a la soleada ciudad de Los Ángeles. Afortunadamente, regresa para las vacaciones de cada año y así podemos vernos, estoy muy emocionada de tenerla conmigo en este día tan especial. Steph and I have struggled to spend time together since I met Brady, because she was smart enough to leave Massachusetts and move to sunny Los Angeles. Luckily she was able to make it back for the holidays this year, and I’m very excited to have her with me on this special day.


Dillon Gallagher

Groomsman

Brady: Dill and I met in high school, and became better friends after graduation when he moved to Boston. I was lucky enough to be in his wedding party this last August, and am constantly reminded of how "sober" I was on his bachelor party. [Dill y yo nos conocimos en la escuela secundaria y nos hicimos mejores amigos después de la graduación cuando se mudó a Boston. Tuve la suerte de estar en su fiesta de bodas en agosto pasado, y me recuerdan constantemente lo "sobrio" que estaba en su despedida de soltero.]

Xotchil Tellez

Bridesmaid

Andrea: Xotchil y yo nacimos el mismo año, con sólo dos días de diferencia. Cuando era una niña aún no tenía ninguna hermana y ella era lo más cercano que había de tener una, desde entonces ella a demás de ser mi prima ha sido una gran amiga. [Xotchil and I were born the same year, only two days apart. When I was a girl I still did not have any sister and she was the closest thing I had to have one, since then she, besides being my cousin, has been a great friend]


Connor Donahue

Groomsman

Brady: Connor and I met in elementary school at a soccer event where he beat me in a shoot out. Being as competitive as I am, I won the race and am getting married first. [Connor y yo nos conocimos en la escuela primaria en un evento de fútbol donde el arraso conmigo ganando el juego. Pero siendo el competitivo que soy, ahora yo gané la carrera y me voy a casar primero]

Audrey Ann

Bridesmaid

Andrea: Conocí a Audrey en la facultad de psicología en el 2014. Ella al igual que la mayoría de mis compañeros de clase pensaba que yo tenía la típica cara de enojada/odiosa, con el tiempo comenzamos a trabajar juntas y desde entonces nos amamos la una a la otra . Ya saben lo que dicen, caras vemos corazones no sabemos..! [I met Audrey at the psychology faculty in 2014. Like most of my classmates she thought I had the typical resting b*tch face. Eventually we started working together and since then we love each other. You know what they say "don't judge a book by its cover".]


Sean Lazzeri

Groomsman

Brady: Sean and I met in highschool through Connor. There's countless stories of our shenanigans in Boston and we've bonded as NASCAR fans. [Sean y yo nos conocimos en la escuela secundaria a través de Connor. Hay innumerables historias de nuestras travesuras en Boston y nos hemos unido como fanáticos de NASCAR.]

Edissa Echeverria

Bridesmaid

Andrea: Conocí a Edissa en el 2010, las dos éramos parte del grupo de Danza de la secundaria (el cuál fue campeón Centroamericano. Perdón por alardear) Con el tiempo después de miles de horas de ensayos, shows y chismes en camerinos aquí estamos. [I met Edissa in 2010, we were both part of the High School dance group (which btw was the Central American champion, sorry for bragging) After thousands of shows and gossip in dressing rooms here we are ! ]


Gregory Williams

Groomsman

Brady: Greg and I wrestled for the same club and highschool team. He moved into the apartment with Sean and myself this year where we've really seen him grow and flourish into semi-capable young man. [Greg y yo estabamos en el mismo club y equipo de lucha libre en la secundaria. Se mudó al apartamento con Sean y conmigo este año, donde realmente lo hemos visto crecer y florecer hasta convertirse en un joven semi capaz.]

Ariana Bonilla

Bridesmaid

Andrea: Ariana y yo fuimos compañeras de clase durante 9 años. Ella era la más inteligente del salón, y yo... bueno yo era la más graciosa. Un día una maestra nos obligó a trabajar juntas en un proyecto y desde entonces ella ha sido un ángel en mi vida. [Ariana and I were classmates for 9 years. She was the smartest in the classroom, and I ... well, I was the funniest. One day a teacher forced us to work together on a project and since then she has been an angel in my life]


Sean Foley

Groomsman

Brady: Sean and I went to college together, and moved into an off-campus apartment our senior year where we've cycled through other roommates the past 4 years. We may live in that apartment forever [Sean y yo fuimos a la universidad juntos, y nos mudamos a un apartamento fuera del campus en nuestro último año en el que hemos pasado por otros compañeros de habitación en los últimos 4 años. Podríamos vivir en ese apartamento para siempre]

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms