Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowers

FAQs

Question

What date should I RSVP by?

Answer

Before May 1st. Only include kids under 18 in your RSVP. Everyone else will have to fill their own RSVP.

Question

¿Para qué fecha debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

Antes del 1 de mayo. Solo incluya en su RSVP a los niños menores de 18 años. Todas las demás personas deberán completar su propio RSVP.

Question

Is there parking available near your wedding venue(s)?

Answer

Yes, parking will be limited so suggest to car pool when possible.

Question

¿Habrá estacionamiento disponible cerca del/de los lugar(es) de la boda?

Answer

Sí, el estacionamiento será limitado, por lo que sugerimos compartir auto cuando sea posible.

Question

Will your wedding be indoors or outdoors?

Answer

The wedding party will be indoors.

Question

¿La boda será en interior o al aire libre?

Answer

La celebración será en interior.

Question

Will there be a shuttle to and/or from the hotel(s) for the wedding and/or prewedding events?

Answer

No, every individual will be responsible for their education to the venue.

Question

¿Habrá transporte (shuttle) hacia y/o desde el/los hotel(es) para la boda y/o eventos previos?

Answer

No, cada persona será responsable de su propio transporte al lugar del evento.

Question

What's the dress code for your wedding?

Answer

Formal casual attire. We will be doing activities and dancing, please wear comfortable shoes.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta para la boda?

Answer

Formal casual. Habrá actividades y baile, por lo que recomendamos usar zapatos cómodos.

Question

What is the weather and climate like in the area?

Answer

It will be peak summer time, please look up the local weather and plan accordingly.

Question

¿Cómo es el clima en la zona?

Answer

Será plena temporada de verano. Por favor revise el clima local y planifique en consecuencia.

Question

Am I allowed to bring a plus-one?

Answer

We will have limited seating; only include your plus one if you are certain they are coming. If a cancellation occurs, please notify the bride and groom as soon as possible.

Question

¿Puedo llevar acompañante (plus-one)?

Answer

El cupo será limitado. Solo incluya a su acompañante si está seguro(a) de que asistirá. En caso de cancelación, por favor avise a los novios lo antes posible.

Question

Will there be meal options for guests with dietary restrictions or allergies?

Answer

No, there will not be dietary restrictions. Please reach out to the braid and groom for food details or plan accordingly before the event.

Question

¿Habrá opciones de comida para personas con restricciones dietéticas o alergias?

Answer

No, no habrá opciones especiales por restricciones dietéticas. Por favor comuníquese con los novios para más detalles sobre la comida o planifique con anticipación.

Question

Am I allowed to bring my children?

Answer

Yes, each parent is responsible for their kids. Please be considerate of the activitiesmduring the event. We respectfully ask to keep your kids seated when traditions begin. Once they are over, the little ones are welcome to roam the dance floor and join us in the fun.

Question

¿Puedo llevar a mis hijos?

Answer

Sí, cada padre/madre es responsable de sus hijos. Por favor, sea considerado(a) con las actividades que se estén realizando durante el evento. Les pedimos respetuosamente que mantengan a sus hijos sentados cuando comiencen las tradiciones. Una vez que estas terminen, los pequeños podrán ir a la pista de baile y unirse a la diversión.

Question

Where should we bring/send our wedding gift?

Answer

Feel free to bring gifts to the party. We will have an itinerary on the website. Please review that as well. If you buy something from that list, they will automatically send your gift to our address.

Question

¿Dónde debemos llevar o enviar nuestro regalo de boda?

Answer

Puede traer su regalo a la celebración. Tendremos un itinerario más adelante en el sitio web; por favor, revíselo. Si compra algo de la lista, el regalo se enviará automáticamente a nuestra dirección.

Question

Am I allowed to take photos at your wedding?

Answer

Yes, we will be creating a photo album where people can add their photos. Please look for the link on the entry table at the venue.

Question

¿Puedo tomar fotos durante la boda?

Answer

Sí, crearemos un álbum de fotos donde los invitados podrán subir sus imágenes. Busque el enlace en la mesa de entrada del lugar del evento.

Question

Where will wedding updates be posted?

Answer

Please follow up with the website when you need event updates.

Question

¿Dónde se publicarán las actualizaciones de la boda?

Answer

Por favor consulte el sitio web para obtener actualizaciones del evento cuando las necesite.