Before May 1st. Only include kids under 18 in your RSVP. Everyone else will have to fill their own RSVP.
Antes del 1 de mayo. Solo incluya en su RSVP a los niños menores de 18 años. Todas las demás personas deberán completar su propio RSVP.
Yes, parking will be limited so suggest to car pool when possible.
Sí, el estacionamiento será limitado, por lo que sugerimos compartir auto cuando sea posible.
The wedding party will be indoors.
La celebración será en interior.
No, every individual will be responsible for their education to the venue.
No, cada persona será responsable de su propio transporte al lugar del evento.
Formal casual attire. We will be doing activities and dancing, please wear comfortable shoes.
Formal casual. Habrá actividades y baile, por lo que recomendamos usar zapatos cómodos.
It will be peak summer time, please look up the local weather and plan accordingly.
Será plena temporada de verano. Por favor revise el clima local y planifique en consecuencia.
We will have limited seating; only include your plus one if you are certain they are coming. If a cancellation occurs, please notify the bride and groom as soon as possible.
El cupo será limitado. Solo incluya a su acompañante si está seguro(a) de que asistirá. En caso de cancelación, por favor avise a los novios lo antes posible.
No, there will not be dietary restrictions. Please reach out to the braid and groom for food details or plan accordingly before the event.
No, no habrá opciones especiales por restricciones dietéticas. Por favor comuníquese con los novios para más detalles sobre la comida o planifique con anticipación.
Yes, each parent is responsible for their kids. Please be considerate of the activitiesmduring the event. We respectfully ask to keep your kids seated when traditions begin. Once they are over, the little ones are welcome to roam the dance floor and join us in the fun.
Sí, cada padre/madre es responsable de sus hijos. Por favor, sea considerado(a) con las actividades que se estén realizando durante el evento. Les pedimos respetuosamente que mantengan a sus hijos sentados cuando comiencen las tradiciones. Una vez que estas terminen, los pequeños podrán ir a la pista de baile y unirse a la diversión.
Feel free to bring gifts to the party. We will have an itinerary on the website. Please review that as well. If you buy something from that list, they will automatically send your gift to our address.
Puede traer su regalo a la celebración. Tendremos un itinerario más adelante en el sitio web; por favor, revíselo. Si compra algo de la lista, el regalo se enviará automáticamente a nuestra dirección.
Yes, we will be creating a photo album where people can add their photos. Please look for the link on the entry table at the venue.
Sí, crearemos un álbum de fotos donde los invitados podrán subir sus imágenes. Busque el enlace en la mesa de entrada del lugar del evento.
Please follow up with the website when you need event updates.
Por favor consulte el sitio web para obtener actualizaciones del evento cuando las necesite.