Invited guests can RSVP by going to our RSVP page and entering your name. Gli ospiti invitati possono confermare la loro presenza visitando la nostra pagina RSVP e inserendo il proprio nome.
We’re so excited to celebrate with you! As we’re keeping our celebration intimate, we are unable to accommodate additional guests or plus ones. Please refer to your invitation for the names included. Thank you for your understanding. Ci piacerebbe festeggiare con tutti, ma il nostro matrimonio è solo su invito.
Our dress code is formal/cocktail attire. Please refrain from wearing white, off-white, and ivory. Il nostro dress code è abito formale. Vi chiediamo gentilmente di non indossare bianco, avorio o tonalità simili.
Our ceremony will be located in a beautiful 17th century chapal inside Castello di San Basilio. Our reception will immediately follow on the grounds of the castle. La nostra cerimonia si svolgerà in una splendida cappella del XVII secolo all'interno del Castello di San Basilio. Il ricevimento seguirà immediatamente nei giardini del castello.
The ceremony will be indoors while the reception will be outdoors, so please dress accordingly. La cerimonia si svolgerà al chiuso, mentre il ricevimento sarà all'aperto. Vi invitiamo a vestirvi di conseguenza.
Guests will head to the castle gardens/piazza for an apertivo, followed by a seated dinner and dancing in the court! Gli ospiti si dirigeranno verso i giardini/piazza del castello per un aperitivo, seguito da una cena servita e balli nella corte!
As there is no public transit, all guests will be driven back to their hotels at the end of the wedding by mini vans. Please see our Travel Page for more information.
Yes, there will be an open bar during dancing after dinner and the After-Party event. Sì, ci sarà un open bar durante i balli dopo cena e per l'After-Party
Feel free to reach out to Avalon or Gianluca for any questions! Non esitate a contattare Avalon o Gianluca!