Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Floral

FAQs

Question

When should I RSVP by? || ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that people RSVP by November 14, 2025. Les pedimos a nuestros invitados que confirmen su asistencia antes del 14 de noviembre de 2025.

Question

Do you have any hotel recommendations? || ¿Tienes alguna recomendación de hotel?

Answer

We reserved room blocks for hotels that we personally have visited which can be found in the travel tab. In general, we recommend our guests stay in the neighborhoods of Roma Norte, Condesa, and Polanco as they are regarded as safe neighborhoods and close to our events. Reservamos codigos des decuentos en hoteles que hemos visitado personalmente y que se encuentran en la sección de viajes (Travel). En general, recomendamos a nuestros invitados alojarse en las colonias Roma Norte, Condesa y Polanco, ya que se consideran seguras y están cerca de nuestros eventos.

Question

What is the best way to travel around Mexico City? || ¿Cuál es la mejor manera de viajar por la Ciudad de México?

Answer

Uber works great - it's safe, easy to use, and very affordable! We actually recommend using Uber unless you are hailing an official taxi from the airport or the hotel can order an official taxi. Uber funciona de muy bien y seguro. De hecho, recomendamos usar Uber a menos que necesites un taxi oficial desde el aeropuerto. El hotel tambien les puede organizar una carrera si es necesario.

Question

What is the local currency? || ¿Cuál es la moneda local?

Answer

The local currency is the Mexican Peso (MXN). Card is accepted almost everywhere (with the exception of American Express), but we do recommend withdrawing cash for "the money dance", smaller payments, tips, and street vendors. La moneda local es el peso mexicano (MXN). Se aceptan tarjetas en casi todas partes (excepto American Express), pero recomendamos retirar efectivo para pagos pequeños, propinas y para comprar en puestos callejeros.

Question

Are you registered? Where? || ¿Hay registro de regalos? ¿Dónde?

Answer

As we prepare to embark on our new journey together, your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for. However, if you would like to contribute to our special day, we have created a honeymoon fund that is listed on the registry tab. Mientras nos preparamos para emprender nuestro matrimonio juntos, su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podemos pedir. Sin embargo, si desean contribuir a nuestro día especial, hemos creado un fondo para la luna de miel.