The Attire: Formal/Semi-Formal Tuxes and gowns are welcome Ladies: Ankle or Floor Length Dresses. We ask that you do not use yellow tones. The use of white is strictly prohibited. Gentleman: Dress Pants, Button Down Shirt with a Tie/Bowtie (Sports Coat Optional but appreciated). We ask that you do not wear beige, sand or cream tones. *No Denim, dark colours, Flip Flops, Shorts, Khaki, Skirts etc.* We kindly ask that you dress within our colour palette for our special day https://pin.it/1aeHK14O1 La Vestimenta: Formal/Semi-Formal. Trajes y vestidos largos son bienvenidos. Señoras: Vestidos hasta el tobillo o largos. Les solicitamos no usar colores en tonos amarillos. Está absolutamente prohibido el uso del color blanco. Caballeros: Pantalones de vestir, camisa de botones con corbata o pajarita (chaqueta deportiva opcional, pero apreciada). Les solicitamos no vestir en tonos beige, arena o crema. *No se permite denim, colores oscuros, sandalias, pantalones cortos, khakis, faldas, etc.* Les pedimos amablemente que vistan dentro de nuestra paleta de colores para este día tan especial. https://pin.it/1aeHK14O1
Please be at the venue no later than 2:15 PM. Late parties will not be permitted entrance. Por favor, lleguen al evento a más tardar a las 2:15 p. m. No se permitirá entrada a quienes lleguen tarde.
We politely and lovingly inform you that this is an adult only event. We hope you can still join us and take this as an opportunity to let your hair down, enjoy the open bar and have some fun! Aunque valoramos a los niños, este será un evento exclusivo para adultos (ceremonia y recepción). ¡Esperamos que disfruten de una celebración inolvidable, con buena compañía, música y alegría!
We are so excited to celebrate our wedding with our closest family and friends. We ask that only those addressed on the invitations attend. Thank you all for your understanding! Les pedimos amablemente que solo asistan las personas indicadas en las invitaciones. Si su acompañante está invitado(a), su nombre estará incluido en la tarjeta de reserva de fecha (‘save the date’) y en la invitación formal. ¡Gracias a todos por su comprensión!
We've hired a photographer and videographer to capture our day and will be asking for a fully unplugged ceremony. Please refrain from all electronics until cocktail hour. Hemos contratado a un fotógrafo y a un videógrafo para capturar cada momento de nuestro día. Les pedimos respetuosamente que se abstengan de usar cualquier dispositivo electrónico durante la ceremonia. Agradecemos mantener nuestra ceremonia completamente desconectada hasta la hora del cóctel.
We recommend staying in Antigua Guatemala from Thursday-Saturday night. Accommodations are limited so we highly recommend booking through our wedding block link at Casa Santo Domingo as soon as possible for the best rates. Recomendamos hospedarse en Antigua Guatemala desde el jueves hasta la noche del sábado. Las opciones de alojamiento son limitadas, por lo que les sugerimos reservar lo antes posible a través de nuestro enlace de grupo en Casa Santo Domingo para acceder a las mejores tarifas.