Come as your most fabulous self. We encourage you to dress up and feel your best. Please also keep in mind that evenings can get cooler, so bringing a light jacket or sweater is recommended. Venez comme la version la plus fabuleuse de vous-même. Nous vous invitons à vous habiller avec élégance et liberté, tout en prévoyant un petit pull ou une veste pour la soirée, les températures pouvant légèrement baisser.
Tuscany is a beautiful region but it's hard to get around without a car. There are trains and buses that will take you to Siena, Poggibonsi, Florence but then it becomes more difficult to reach Radicondoli only by bus. We would highly recommend you rent a car for the duration of the stay and/or plan to carpool with other wedding guests. If you are looking for potential carpooling guests, please let us know and we will put you in touch. La Toscane est une région magnifique, mais il est difficile de s’y déplacer sans voiture. Des trains et des bus permettent de rejoindre Sienne, Poggibonsi ou Florence, mais il devient ensuite plus compliqué d’atteindre Radicondoli uniquement en transports publics. Nous vous recommandons vivement de louer une voiture pour la durée de votre séjour et/ou d’organiser du covoiturage avec d’autres invités du mariage. Si vous souhaitez être mis en relation avec d’autres invités pour partager un trajet, n’hésitez pas à nous le faire savoir, nous nous ferons un plaisir de vous mettre en contact.
There are wonderful options for apartments, studios, guesthouses, agriturismo in and near Radicondoli. We will publish all the relevant rental options on our website for Radicondoli. If you prefer to stay closer to the wedding venue, aim for a place that is close to Belforte, Casole d'Elsa, Colle di Val D'Elsa and Gracciano. Il existe de superbes options d’appartements, studios, maisons d’hôtes et agriturismi à Radicondoli et dans les environs. Nous publierons sur notre site l’ensemble des options de logement recommandées à Radicondoli. Si vous préférez loger plus près du lieu du mariage, privilégiez un hébergement à proximité de Belforte, Casole d’Elsa, Colle di Val d’Elsa ou Gracciano.
Yes, we are organising a bus shuttle service from/to Radicondoli to the wedding venue, Tenuta Bichi Borghesi. The bus will pick up guests in Radicondoli after the drink on the piazza and bring them to the wedding venue. From 10pm, the bus will go back and forth between Radicondoli and the Tenuta Bichi Borghesi to bring back guests to the village. There will be a large parking at the wedding venue so guests should feel free to come by car to the wedding venue. Oui, nous organisons un service de navettes entre Radicondoli et le lieu du mariage, Tenuta Bichi Borghesi. La navette prendra les invités à Radicondoli après le verre sur la place et les conduira jusqu’au lieu de la réception. À partir de 22h00, la navette effectuera des allers-retours entre Radicondoli et la Tenuta Bichi Borghesi pour raccompagner les invités au village. Un grand parking sera disponible sur le lieu de la réception ; celles et ceux qui le souhaitent peuvent donc venir en voiture en toute tranquillité.
Yes, you can definitely come by car to the wedding venue. It's a 25-min drive from Radicondoli and very close to Gracciano and Colle di Val d'Elsa. Oui, vous pouvez tout à fait venir en voiture sur le lieu du mariage. Il se situe à environ 25 minutes de route depuis Radicondoli et tout près de Gracciano et Colle di Val d’Elsa.
Yes, there will be parking available at the village's camping site with pre-reserved parking for our wedding guests. There will also be some parking spots available in the village parking behind the church. Oui, un parking sera disponible au camping du village, avec des places pré-réservées pour les invités du mariage. Il y aura également quelques places de stationnement disponibles sur le parking du village derrière l’église.
Late May in Tuscany is generally pleasant and mild, with plenty of sunshine and daytime temperatures often around 20–25 °C, making it great for exploring and outdoor plans. Nights and early mornings tend to be cooler, around 10–15 °C, so evenings can feel fresh. Rain showers are possible, but many days are sunny or partly sunny in May. Fin mai, le climat en Toscane est généralement agréable et doux, avec beaucoup de soleil et des températures en journée souvent comprises entre 20 et 25 °C, idéales pour les visites et les activités en plein air. Les nuits et les débuts de matinée sont en revanche plus frais, autour de 10 à 15 °C, ce qui peut rendre les soirées plus fraîches. Quelques averses sont possibles, mais la plupart des journées de mai sont ensoleillées ou partiellement ensoleillées.