Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 5, 2026
Magnolia, TX

We’re Getting Married

leavesleaves

FAQs

The Wedding Website of Juan Velasquez and Araceli Salazar
Question

Are kids welcome? / ¿Pueden asistir niños?

Answer

-We kindly request that our reception be an adults-only celebration, creating an elegant evening for our guests to fully enjoy. The only children present will be those participating in the wedding party. -Amablemente solicitamos que nuestra recepción sea una celebración solo para adultos, creando una velada elegante para que nuestros invitados la disfruten plenamente. Los únicos niños presentes serán aquellos que participen en el cortejo nupcial.

Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

-Our wedding will be a relaxed celebration, and we want everyone to feel comfortable and confident. Dress Code: Western Chic – show off your favorite western style inspired outfits and get ready to celebrate with boots, hats, and plenty of fun! -Nuestra boda será una celebración relajada, y queremos que todos se sientan cómodos y seguros. Código de vestimenta: Vaquero Chic – ¡muestren sus atuendos favoritos inspirados en el estilo vaquero y prepárense para celebrar con botas, sombreros y mucha diversión!

Question

What time should I arrive at the ceremony? / ¿A qué hora debo llegar?

Answer

-We recommend arriving at the ceremony chapel by 3:45 pm to ensure you're comfortably seated before our ceremony begins promptly at 4 pm. This gives you plenty of time to settle in and be part of a smooth, relaxed start to our special day. -Recomendamos llegar a la ceremonia a las 3:45 pm, para estar cómodamente sentados antes de que comience puntualmente a las 4 pm.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? / ¿Habrá estacionamiento para la ceremonia y la recepción?

Answer

-Yes, convenient parking is available at both the ceremony and reception venues. At the ceremony, you'll find ample parking near the Our Lady of Angels Chapel (OLA Chapel). -Sí, habrá estacionamiento disponible en ambos lugares. Te recomendamos llegar con tiempo para estacionar cómodamente.

Question

Can I take pictures during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos?

Answer

-We've chosen to have an unplugged ceremony and ask that our guests be fully present in the moment. Our professional photographers will beautifully capture every special detail, allowing everyone to enjoy the celebration without distractions. -Hemos decidido tener una ceremonia sin dispositivos electrónicos y pedimos a nuestros invitados que estén completamente presentes en el momento. Nuestros fotógrafos profesionales capturarán bellamente cada detalle especial, permitiendo que todos disfruten de la celebración sin distracciones.

Question

Can I bring a plus-one? / ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

-Only if it is indicated on your invitation. -Solo si está indicado en tu invitación.

Question

How do I get there? / ¿Cómo llego al lugar?

Answer

-A vehicle is required to reach both the ceremony and reception. No shuttle will be provided. -Se requiere vehículo para llegar a la ceremonia y la recepción. No habrá transporte o shuttle.