Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Vanessa & Anthony

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Is there a dress code? ¿Cuál es el código de vestamiento?

Answer

We would love to see our family and friends dressed elegantly for our special day! The dress code is formal. Please do not wear white. Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse elegantes para nuestro gran día! El código de vestamiento es formal. Favor de no vestir de blanco.

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debemos llegar a la ceremonía?

Answer

Please plan to arrive at least 30 minutes before the ceremony starts so you can find your seat and enjoy a moment of calm before the festivities begin. The ceremony will begin promptly at 2 pm. Por favor, planeen llegar al menos 30 minutos antes de que comience la ceremonia para que puedan encontrar su asiento y disfrutar de un momento de tranquilidad antes de que empiecen los festejos. La ceremonia comenzará puntualmente a las 2 pm.

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Although we love all of your little ones, please use this as a date night and join us for an incredible day! Thank you for understanding. Aunque amamos a sus pequeños, hagan de este día una cita y pasemosla increible! Gracias por entender.

Question

Can I bring a date? ¿Puedo traer invitados extras?

Answer

Unfortunately, we have a limited space and ask that only the people on the invitation join us for this celebration. Desafortunadamente, tenemos espacio limitado y pedimos que solo las personas en la invitación nos acompañen en esta celebración.

Question

Do you have a registry? ¿Tienes in registro de regalos?

Answer

Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! If you'd like to give us a gift, we’d appreciate any contributions to our honeymoon or home fund. ¡Tu presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos pedir! Si deseas darnos un regalo, agradeceríamos cualquier contribución a nuestro fondo para la luna de miel o de futura casa.

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes, drinks are on us, hangover is on you! Sí, las bebidas corren por nuestra cuenta y la cruda por la suya!

Question

Will your wedding be indoors or outdoors? ¿Será tu boda en un lugar cerrado o al aire libre?

Answer

Our ceremony and reception will be indoors. Our cocktail hour has an outdoor and indoor space. Nuestra ceremonia y recepción se celebrarán en un lugar cerrado. Sin embargo, nuestra hora del cóctel contará con espacios tanto interiores como exteriores.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes, there is plenty of parking at both our church and venue. Sí, hay mucho estacionamiento tanto en nuestra iglesia como en el salón de bodas.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

If you have any food allergies or dietary restrictions, please let us know when you RSVP. We’ll do our best to accommodate your needs and ensure that you have a safe and enjoyable meal. Just make sure to inform us in advance! Si tienes alguna alergia alimentaria o restricciones dietéticas, por favor háznoslo saber cuando confirmes tu asistencia. Haremos todo lo posible para acomodar tus necesidades y asegurarnos de que tengas una comida segura y agradable. ¡Solo asegúrate de informarnos con anticipación!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms