Please RSVP by the 1st of June.
Yes, if your child is indicated on the invitation. However, we kindly ask you to leave the church during our wedding ceremony if your child will not sit still or is making noise. There will be a nursery room next door.
If it hasn’t been specifically indicated on your invite, we unfortunately won’t be able accommodate your plus one.
The ceremony will take place indoors. The first part of the reception will be outdoors. The dinner and party will take place inside, but there will always be the opportunity to enjoy the (hopefully) sunny weather.
Yes, we ask you to not use your phone during the ceremony. Only certain people will be assigned to capture some moments. During the reception and the party, feel free to take pictures, but don’t forgot to send them to us afterwards!
Yes, we would love for you to wear some elegant/formal attire in any colour except green ;)
Bitte gib bis spätestens den 1. Juni Bescheid ob du kommen kannst.
Ja, wenn diese auf der Einladung genannt sind. Jedoch bitten wir alle Eltern darauf zu achten, die Kirche zu verlassen falls ihr Kind nicht still sitzen kann oder laut ist.
Nur wenn der Partner explizit auf der Einladung genannt wurde. Darüber hinaus haben wir leider keine Kapazitäten.
Die Trauung findet drinnen statt. Der Sektempfang findet im Freien statt. Das Abendessen und die Party werden drinnen stattfinden, aber es wird jederzeit die Möglichkeit geben, das (hoffentlich) sonnige Wetter zu genießen.
Ja, wir würden uns es wünschen, dass dein Handy während der Trauung ausgeschaltet bleibt. Nur bestimmte Personen werden von uns gefragt, einige Momente festzuhalten. Während der Feier und der Party können gerne Fotos gemacht werden, aber vergiss nicht uns diese im Anschluss zu schicken!
Ja, elegante/formelle Kleidung in einer beliebigen Farbe, nur kein Grün ;)