Our paths first crossed in 2015. It was in Biberach, though we weren't even aware of each other then. It was only much later that we met face to face, this time in the loft of an old canal house in Amsterdam. That same evening, we discovered that we both lived in Delft - and now we speak from experience when we say that Delft is a romantic place to fall in love. We spent plenty of time together in nature, enjoying afternoon picnics and sunset cycles. Our shared faith in Jesus helped us to connect on a deep and meaningful level, beyond our differences, both obvious and not so obvious. We were always determined to grow in trust and love for each other, having Jesus at the centre of our relationship. We know that God has brought us here together, and He will continue to write His story in our marriage.
Unsere Wege kreuzten sich erstmals 2015. Es war in Biberach, obwohl wir uns damals noch gar nicht kannten. Erst viel später trafen wir uns tatsächlich, dieses Mal auf dem Dachboden eines alten Kanalhauses in Amsterdam. Am selben Abend fanden wir heraus, dass wir beide in Delft wohnten - und wir können aus Erfahrung sagen, dass Delft ein romantischer Ort ist, um auf Dates zu gehen und sich zu verlieben. Wir verbrachten viel Zeit miteinander in der Natur, genossen zahlreiche Picknicks und besonders Fahrradtouren bei Sonnenuntergang. Unser gemeinsamer Glaube an Jesus half uns, über unsere offensichtlichen und weniger offensichtlichen Unterschiede hinweg, auf einer tiefen und bedeutungsvollen Ebene kennenzulernen und für uns war eines klar: wir wollten allein mit Jesus im Mittelpunkt in Vertrauen und Liebe zueinander zu wachsen. Wir wissen, dass Gott uns zusammengebracht hat und dass Er seine Geschichte in unserer Ehe weiterschreiben wird.