Please let us know by latest MAY 15th by email annamars85@gmail.com or alexdarinmattsson@gmail.com. Tell us if you are attending the wedding and if there are any dietary restrictions that we should know of. È gradita gentile conferma entro il 15 MAGGIO inviando un’email a annamars85@gmail.com Scriveteci anche se ci sono restrizioni alimentari di cui dovremmo essere a conoscenza.
Your presence at our wedding and sharing our special day with us is the best gift we could receive! However, if you wish to give us something, you can help us to create new experiences and memories by contributing to our honeymoon. La vostra presenza al nostro matrimonio e condividere con noi il nostro giorno speciale è il miglior regalo che possiamo ricevere! Tuttavia, se desideri regalarci qualcosa, puoi aiutarci a creare nuove esperienze e ricordi contribuendo alla nostra luna di miele. BANK ACCOUNT (EURO) Account holder: Marseglia Anna, Darin Mattsson Karl Alexander IBAN: IT30N0870679230000000707196 BANK: Banca di Credito Cooperativo di Ostuni BIC/SWIFT: ICRAITRRJM0 BANK ACCOUNT (SEK) Account name: Alex&Anna Account number: 92525412494 BANK: SBAB
We love your and our kids—we really do. But we want our wedding to be a night off! To give everybody the opportunity to celebrate without having to worry about little eyes and ears, we politely request no children. We hope that you will understand our decision, take the opportunity to let your hair down and celebrate in style. Amiamo i tuoi e i nostri figli, davvero. Ma vogliamo che il nostro matrimonio sia una notte per soli adulti! Per dare a tutti la possibilità di festeggiare senza doversi preoccupare di piccoli occhi e orecchie, chiediamo gentilmente di non portare figli. Speriamo comprendete la nostra decisione e cogliate l'occasione per rilassarvi e festeggiare!
Yes, infants under the age of 2 years, flower girl(s) and ring bearer(s). But please, let us know when you confirm you presence! Sì, i bambini di età inferiore a 2 anni, damigelle e portatori dell'anello. Per favore, fateci sapere se ci sono infanti quando confermate la vostra presenza!
If this is the case, you can make other arrangements for your children/child. Please contact us and we can help providing contacts, for example, of local babysitter (italian, english, and/or spanish speaker) that you can reach out. If you decide to stay at the wedding location, kids cannot join the wedding areas. However, the masseria is spacious and it has other areas (open-air, not only rooms) where kids can be with a babysitter. Similarly, for the kids' meal, you need to arrange it yourself in advance. Also, closer to the wedding date, we will put our guests with kids in contact with each other, if you want to look for common solutions. So stay tuned!
If your invitation says “and plus one,” then yes. If not, we would prefer if it was just you. Se il tuo invito lo specifica, allora sì. In caso contrario, preferiremmo che fossi solo tu.
Some tips are boho-chich and cocktail. But, you yourself is the best dress code! We want you to feel comfortable and have fun the whole night long! This is the most important code. Alcuni suggerimenti sono boho-chic e cocktail. Ma tu stesso sei il miglior dress code! Vogliamo che tu ti senta a tuo agio e ti diverta tutta la notte! Questo è il codice più importante.