Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
November 20, 2022
Mazatlán, Sinaloa

Ana & Austin

    Home
    Q + A

Q + A

Question

WHAT IS THE DRESS CODE?

Answer

Dark/moody Formal Attire. Think fall, earthy, or dark tones. Ladies, floor length or midi dresses please. Gents, suit & tie; black-tie optional. We encourage wearing *primarily* a solid color. No crazy patterns or prints please, or the color white. Please dress to impress! We have created a mood board with ideas on what to wear on our special day, just copy & paste the following link: https://pin.it/6hKXxTc

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Formal, de tonos oscuros o otoñales. Mujeres: vestido largo ó midi por favor, no vestirse de blanco, marfil, o rojo. Hombres: Sacó y corbata. Les sugerimos usar *ante todo* solo un color. Por favor no usar vestidos estampados o de patrones muy exagerados. Les presentamos nuestro tablero de inspiración con ideas/sugerencias de cómo vestirse para nuestro día especial: https://pin.it/3HcUFCD (copiar y pegar ese link)

Question

ARE MY KIDS WELCOME?

Answer

Although we love your little ones, in order to give our guests (and parents!) a night of relaxation, we respectfully request no children under 16 at our wedding.

Question

¿Están invitados los niños?

Answer

Aunque nos encantan tus pequeños, nuestra boda va a ser un evento sólo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Te agradecemos que hagan los preparativos necesarios con anticipación.

Question

CAN I BRING A DATE?

Answer

Due to space constraints at our venue, we are regrettably unable to extend invitations for additional plus ones. We appreciate your understanding and look forward to celebrating with you!

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Solo podemos acomodar a los que aparecen en su invitación. Gracias por entender.

Question

Have you booked hotel blocks for guests?

Answer

Please consult the “Travel Accommodations” tab for information on your stay.

Question

¿Tienen reservado un código abierto de hotel para los invitados?

Answer

Por favor consulte a la sección “Travel Accommodations” de nuestro web para obtener más información.

Question

I’m from out of town. What can I do while I’m in mazatlan?

Answer

We have added some of our favorite places as well as recommended places by our relatives that live in mazatlan to the “Exploring Mazatlan” tab. There is Uber, taxis, and Pulmonías (Mazatlan’s transportation staple; a def must at least once) to help you get around town.

Question

Vengo de visita de otra ciudad. ¿Que puede hacer mientras estoy en Mazatlán?

Answer

Hemos listado varios de nuestros lugares favoritos al igual que lugares recomendados por familiares que viven en Mazatlán en la sección “Exploring Mazatlán” aquí en nuestra pagina web. Uber, taxis, y Pulmonías (taxi icónico de Mazatlán), están disponibles como modos de transportación por la ciudad.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms