As much as we'd love to invite all of the children in our lives, we can only accommodate a few close family children. We are asking that guests refrain from bringing children, unless noted on your invitation. We hope you understand our decision, and are still able to join us on our special day. Por mucho que nos encantaría invitar a todos los niños de nuestras vidas, solo podemos acomodar a unos pocos niños de familiares cercanos. Les pedimos a los huéspedes que se abstengan de traer niños, a menos que se indique lo contrario en su invitación. Esperamos que comprenda nuestra decisión y aún pueda acompañarnos en nuestro día especial.
Unfortunately we cannot accommodate additional guests, we can only accommodate for those formally invited on your invitation/ RSVP. Desafortunadamente, no podemos acomodar a invitados adicionales, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente en su invitación/confirmación de asistencia.
Preferred Attire: Cocktail dresses, dressy jumpsuits, formal shirts/ jackets and slacks or Western wear. We kindly ask that you avoid colors traditionally reserved for the bride- whites, ivories and creams. Pink, green, and reds. Le pedimos que evite los colores tradicionalmente reservados para la novia: blancos, marfiles y cremas. Tampoco rosado, rojo, o verde.
If you're thinking of giving a gift to help us on our day. A gift of cash towards our house, would really make our day. However, if you prefer to purchase a gift, feel free to surprise us in your own way. Zelle: lolajuant222@gmail.com https://www.amazon.com/wedding/share/LolaJJTorres022225 Si estás pensando en hacer un regalo para ayudarnos en nuestro camino. Un regalo en efectivo para el pago inicial de nuestra casa realmente nos alegraría el día. Sin embargo, si prefiere adquirir un regalo, no dude en sorprendernos a su manera. Zelle: lolajuant222@gmail.com https://www.amazon.com/wedding/share/LolaJJTorres022225