Yes. We have scheduled a private boat to take the guests staying in Stresa to the Villa, and have scheduled shuttles to take guests home at the end of the night. Please see the Travel tab for details. SÌ. Abbiamo programmato una barca privata per portare gli ospiti che soggiornano a Stresa alla Villa, e abbiamo programmato delle navette per riportare gli ospiti a casa alla fine della notte. Per i dettagli consultare la scheda Viaggio.
The dress code is formal. Regarding shoes, please keep in mind there is gravel and grass if you are planning on wearing heels! Il dress code è formale. Se indossi i tacchi, ricorda che nella villa c'è ghiaia ed erba.
Since we haven't found our permanent home yet, monetary gifts are much more appreciated at this time. Please see the Registry tab for more details. Thank you so much! Siccome non abbiamo ancora trovato la nostra casa permanente, preferiremmo ricevere doni in denaro. Per ulteriori dettagli, consultare la scheda del registro. Grazie mille!
We would greatly appreciate our guests refrain from smoking throughout the duration of the event, however, smokeless vapes are allowed. Thank you for your cooperation! Apprezzeremmo molto che i nostri ospiti si astenessero dal fumare per la durata dell'evento, tuttavia sono consentite le sigarette elettroniche.
We would love for you to let us know your plans by March 1, 2024 if possible. Ci piacerebbe che ci comunicassi i tuoi piani entro il 1 marzo 2024, se possibile.
We ask all guests to be as up to date as possible with their Covid-19 vaccinations and boosters. Many people will be traveling overseas and we want everyone to stay healthy! Chiediamo a tutti gli ospiti di avere le vaccinazioni e i richiami contro il Covid-19. Molte persone viaggeranno dall’estero e vogliamo che nessuno si ammali.
Yes, the ceremony and happy hour will both be outdoors on the lawn by the lake. Dinner and the reception will be indoors. Sì, la cerimonia e l'happy hour si svolgeranno entrambi all'aperto, sul prato in riva al lago. La cena e il ricevimento si svolgeranno al coperto.
Unfortunately the wedding will be adults-only. Some of the nearby hotels do offer babysitting services if this is something you need. Purtroppo il matrimonio sarà riservato solo agli adulti. Alcuni degli hotel vicini offrono servizi di babysitter se ne hai bisogno.
Nope—We'd recommend exploring Stresa or Isola Bella! No, ma ti consigliamo di esplorare Stresa o le isole nel lago!
We are happy to share that the wedding will be fully vegetarian, with our caterers incorporating as many local italian ingredients and dishes as possible! If you have any dietary restrictions, please let us know when you RSVP. Siamo lieti di condividere che il matrimonio avrà un menu completamente vegetariano. Il catering includerà ingredienti e piatti del territorio. Se hai restrizioni dietetiche, faccelo sapere quando rispondi.
Villa Rusconi-Clerici Via Vittorio Veneto, 12 28922 Pallanza, Verbania, Italy
There is no parking available at the venue so please plan to arrive by ferry, taxi, or walking depending on where you're staying. Non è disponibile un parcheggio presso la villa, quindi ti preghiamo di pianificare l'arrivo in traghetto, taxi o a piedi a seconda di dove alloggerai. Ci sono dei parcheggi vicino alla villa, ma consigliamo di programmare con anticipo.
Please visit the travel page for more information on transportation, but the short answer is you can either take the train from the airport to Stresa or rent a car.