Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Preguntas Frecuentes | FAQs

Question

¿En que hotel me debería de hospedar? | What hotel should I stay at?

Answer

La capital cuenta con diversas opciones de hospedaje. En la sección de "Viaje" podrás encontrar algunas sugerencias, así como links con tarifa especial. The capital has several hotel options. In the "Travel" tab, you'll be able to see our suggestions, along with links with special rates.

Question

¿Cómo me puedo transportar del Aeropuerto en Comayagua a Tegucigalpa ? | How can I get from the Airport in Comayagua to Tegucigalpa ?

Answer

Más adelante compartiremos información sobre los servcios de transporte disponibles desde el Aeropuerto Internacional Palmerola en Comayagua a Tegucigalpa (y viceversa). We'll provide more information on ways to get from Palmerola International Airport in Comayagua to Tegucigalpa (and vice versa) later on.

Question

¿Habrá transporte disponible para los eventos? | Will transportation be provided for the events?

Answer

¡Por supuesto! Tendremos buses disponibles para el día del evento. Avócate a la sección de "Viaje" para más información. Absolutely! We'll have shuttles available for the day of the event. Please visit the "Travel" tab for more information.

Question

¿Cuántas personas incluye mi invitación? | How many people are included in my invitation?

Answer

Cuando ingreses tu nombre en la sección de RSVP podrás ver los nombres de las personas incluidas en tu invitacion. When you enter your name in the RSVP section, you'll be able to see the names of those included in your invitation.

Question

¿Con cuánta anticipación debo confirmar mi asistencia? | How far in advance should I confirm my attendance?

Answer

Podrás confirmar o declinar tu asistencia dentro de la sección de RSVP antes del 15 de enero de 2025. You can confirm or decline your attendance within the RSVP section before January 15, 2025.

Question

¿Hay código de vestimenta? | Is there a dress code?

Answer

¡Si! El código de vestimenta será ETIQUETA FORMAL Damas: Vestidos largos y tacones. Caballeros: Saco y corbata o tuxedo; camisa blanca. Yes! The dress code will be BLACK TIE Ladies: Floor-length gowns and heels. Gentlemen: Suit and tie or tuxedo; white shirt.

Question

¿Se podrá encontrar una mesa de regalos? | Can a gift table be found?

Answer

Nuestra mesa de regalos estará disponible de manera digital dentro de la plataforma de ZOLA, en la tab de "Regalos | Registry". ¡Gracias! Our gift table will be managed digitally within the ZOLA platform, under the "Regalos | Registry" tab. Thank you!

Question

¿En dónde me puedo peinar y maquillar? | Where can I do my hair and makeup?

Answer

Hay varias opciones en la sección de "Cabello & Maquillaje", donde podrás encontrar nuestras sugerencias. There are several options in the "Hair & Makeup" section, where you'll be able to see our suggestions.

Question

¿Qué se puede hacer en Tegucigalpa? | What's there to do in Tegucigalpa?

Answer

En la opción the "Actividades en TGU" podrás ver sugerencias de cosas que hacer en la capital. In the "Things to do in TGU" tab, you'll be able to see some suggestions for things to do in the capital.