Putt-putting is serious business around here, and we like to challenge others to top our high score. All challenges aside, we highly recommend you check it out and have a blast! El juego de mini-golf es un asunto serio aquí y nos gusta desafiar a otros a superar nuestra puntuación más alta. Dejando a un lado todos los desafíos, ¡te recomendamos encarecidamente que lo pruebes y te diviertas!
This is one of our favorite bowling spots, offering incredible deals! Bowling lanes are $10 before 4 p.m. on a weekday, and cocktails are $3 starting at 3 p.m. We also enjoy going to Palace Social for bowling, arcade games, and maybe a little golf simulation... ¡Este es uno de nuestros lugares de bolos favoritos y ofrece ofertas increíbles! Las pistas de bolos cuestan $10 antes de las 4 p.m. en un día laborable, y los cócteles cuestan $3 a partir de las 3 p.m. También nos gusta ir al Palace Social para jugar a los bolos, jugar juegos arcade y tal vez un poco de simulación de golf...
If you are up for escaping from prison, this is the best place to do it! It's fun having friends figure out puzzles and riddles to escape together; it's so exciting, and there is a lot of adrenaline pumping in your veins! Si estás dispuesto a escapar de la prisión, ¡este es el mejor lugar para hacerlo! Es divertido que tus amigos resuelvan rompecabezas y codigos para escapar juntos; ¡Es muy emocionante y hay mucha adrenalina corriendo por tus venas!
If you are all about taking pictures and capturing special moments, like we are, Color Factory is interactive, fun, and the perfect photo op. Fun fact: this is one of our first date spots and our first pictures as a couple! Si lo que le gusta es tomar fotografías y capturar momentos especiales, como a nosotros, Color Factory es muy interactivo, divertido y la oportunidad fotográfica es perfect. Dato curioso: ¡este es uno de nuestros primeros lugares para citas y nuestras primeras fotos como pareja!
Alec has always had a taste for trying all kinds of food the world has to offer. For our second Valentine's together, he wanted to introduce me to some yummy Thai food, so he took us to Kin Dee. To say the least, I have never wanted to keep eating after being full, ha! Food is to die for, and props to Toni for sharing this spot with Alec for a perfect Valentine's date! <3 A Alec siempre le ha gustado probar todo tipo de comida que el mundo tiene para ofrecer. Para nuestro segundo San Valentín juntos, quería presentarme una deliciosa comida tailandesa, así que nos llevó a Kin Dee. Por decir lo menos, nunca he querido seguir comiendo después de estar tan llena, ¡ja! ¡La comida es para morirse y felicitaciones a Toni por compartir este lugar con Alec para una cita de San Valentín perfecta! <3
Sushi has always been Alec's favorite food, and he has passed his liking to everyone he knows! Blue Sushi Grill was a recommendation from a close friend, John, and it did not disappoint! The challenge here is seeing who can handle more saki bombs ;) ... El sushi siempre ha sido la comida favorita de Alec, ¡y le ha transmitido su gusto a todos sus conocidos! Blue Sushi Grill fue una recomendación de un amigo cercano, John, ¡y no decepcionó! El desafío aquí es ver quién puede manejar más bombas saki ;)...
Aside from our love for putt-putt, we can't pass up a good cup of coffee. This place holds a special spot in our hearts since it's where we had our first date. He had a cappuccino, and I had a latte. With the beautiful decor, we felt like we were in a garden, and with that, our love started blooming for each other, and the rest is history! Al margen de nuestra afición por un juego de mini-golf, no podemos dejar pasar una buena taza de café. Este lugar ocupa un lugar especial en nuestros corazones ya que fue donde tuvimos nuestra primera cita. Él tomó un capuchino y yo un café con leche. Con la hermosa decoración, nos sentimos como si estuviéramos en un jardín, y con eso, nuestro amor comenzó a florecer el uno por el otro, ¡y el resto es historia!