Matron of Honor
EN: Jed is Ale’s compassionate, fiery older sister and forever best friend. From childhood dance parties and endless “masajitos” to adult life (even from afar), Ale has always admired her—especially as a wife to David and mom to Mylah. Jed is Ale’s shoulder to cry on and biggest encourager. On the wedding day, you’ll spot her right behind ring girl Mymy, Aperol Spritz in hand, dancing with Ale and making her feel extra special. ES: Jed es la hermana mayor compasiva y llena de fuego de Ale y su mejor amiga para siempre. Desde noches de baile y canto y muchos “masajitos” hasta la vida adulta (incluso a la distancia), Ale siempre la ha admirado, especialmente como esposa de David y mamá de Mylah. Jed ha sido su hombro para llorar y su mayor apoyo. El día de la boda, la verás detrás de la niña de los anillos, Mymy, con un Aperol Spritz en la mano, bailando con Ale y haciéndola sentir súper especial.
Best Man
EN: Otto is Gonzalo’s brother, best friend and most trusted advisor. You can often find him either working, keeping up with global affairs, or thoughtfully engaging in conversation — although sometimes undiplomatically around certain topics… If he’s not doing that, he might be in the middle of a chess match, where he becomes super creative with his words. Other than that, he spends his time lovingly annoying the heck out of his dear wife, Liv. ES: Otto es el hermano, mejor amigo y consejero de mayor confianza de Gonzalo. Normalmente lo puedes encontrar trabajando, poniéndose al día con asuntos globales o teniendo conversaciones profundas — aunque a veces un poco poco diplomáticas en ciertos temas…Si no está haciendo eso, probablemente esté en medio de una partida de ajedrez, donde se pone bastante creativo con su vocabulario. Fuera de eso, dedica gran parte de su tiempo a molestar amorosamente a su querida esposa, Liv.
Maid of Honor
EN: Karla is Ale’s steady, intentional best friend and the funniest person she knows. They became friends in 2019, and Ale has always called her an answered prayer. Through laughter and tears, they’ve grown in Christ; Karla is Ale’s “Jonathan to her David.” On the wedding day, you’ll spot Karla crying happy tears, being protectively by Ale’s side, and probably sipping an Aperol Spritz. ES: Karla es la mejor amiga constante e intencional de Ale y la persona más graciosa que conoce. Se hicieron amigas en 2019 y Ale siempre la ha llamado una oración contestada. Entre risas y lágrimas, han crecido juntas en Cristo; Karla es la “Jonatán de su David.” El día de la boda, verás a Karla llorando de felicidad, siendo una amiga protectora con Ale y probablemente con un Aperol Spritz en la mano.
Groomsman
EN: Marce is Gonzalo’s oldest friend, and they've been on the same wavelength (or spectrum) since childhood. Their friendship is built on weird moments they’ve experienced together and a brother-like bond that has strengthened over time. One can find Marce either working on his company, skiing with his lovely wife Sophie, or listening to bops (he will put you on, trust🙌). He’s one of the funniest guys you’ll meet. Just beware: he’ll catch you lacking with a super out-of-pocket statement 👀 ES: Marce es el amigo más antiguo de Gonzalo, y han estado en la misma sintonía (o espectro) desde la infancia. Su amistad se basa en momentos rarísimos que han vivido juntos y un vínculo de hermanos que se ha fortalecido con el tiempo. Hoy en día Marce se la pasa trabajando en su empresa, esquiando con su hermosa esposa Sophie, o escuchando temones. Es uno de las personas más chistosas que conocerás. Eso sí… cuidado, porque te puede agarrar desprevenido con un comentario totalmente fuera de lugar 👀.
Bridesmaid
EN: Liv is Ale’s honest and attentive best friend and soon-to-be sister-in-law, married to Otto, Gonzo’s brother. Their first coffee date turned into a two-hour conversation, which was instant bonding. Over the past two years they’ve shared long coffee chats, kept each other accountable, and grown side by side. Ale is excited to officially call Liv her sister! On the wedding day, you’ll find Liv by Ale’s side, dancing with Otto and practicing her Spanish!! ES: Liv es la mejor amiga honesta y atenta de Ale, y su futura cuñada, casada con Otto, el hermano de Gonzo. Su primera cita de café se convirtió en una conversación de dos horas, una conexión inmediata. En los últimos dos años han compartido muchos horas hablando y bebiendo cafés, se han rendido cuentas y han crecido juntas. Ale está feliz de poder llamarla oficialmente su hermana! El día de la boda, encontrarás a Liv al lado de Ale, bailando con Otto y practicando su Español!!
Groomsman
EN: Alejandro, lovingly nicknamed “Ito” by Ale, is her older brother, whom she deeply loves and admires. After Gonza, he’s her closest guy friend, and the way he has loved her shaped what she hopes for in her future kids. Ale also loves how much Gonza reminds her of Ito: protective, gentle, smart, and selfless. On the wedding day, expect Ito to tear up and then dance the night away with his fiancée and siblings. ES: Alejandro, apodado con cariño “Ito” por Ale, es su hermano mayor, a quien ama y admira muchísimo. Después de Gonza, es su amigo más cercano, y la forma en que él la ha amado ha marcado lo que Ale sueña para sus futuros hijos. También le encanta cuánto Gonza se parece a Ito: protector, gentil, inteligente y desinteresado. El día de la boda, espera ver a Ito con lágrimas en los ojos y luego bailando toda la noche con su prometida y sus hermanos.
Bridesmaid
EN: Júlia (Stokely) is Ale’s passionate, loyal best friend and her very first Brazilian friend. She’s Ale’s “LET’S DO IT!” bestie. They met their first day at Liberty and instantly became inseparable, walking through the past four years with laughter, dance nights, and lots of talks. Their friendship lives out Ecclesiastes 4:9–10. Jú also helped Gonza throughout the entire proposal process! On the wedding day, expect Júlia to be the life of the party, crying, and making sure Gonza dances with Ale all night. ES: Júlia (Stokely) es la mejor amiga apasionada y leal de Ale y su primera amiga brasileña. Es su amiga del “¡BORA GENTE!” Se conocieron en su primer día en Liberty y se volvieron inseparables, compartiendo estos cuatro años entre risas, noches de baile y muchas conversaciones. Su amistad vive los versos de Eclesiastés 4:9–10. Jú también ayudó a Gonza en todo el proceso de la propuesta de matrimonio! El día de la boda, verás a Júlia siendo el alma de la fiesta, llorando y asegurándose de que Gonza baile con Ale toda la noche.
Groomsman
EN: Jorge is Ale’s handsome younger brother, whom she loves dearly! Over the years, Jorgie and Ale have had countless arguments, yet they've learned to forgive one another. He’ll always be her little brother, and thankfully he and Gonza have built a great relationship too. On the wedding day, Jorge will be trying to hold his tears back, standing next to Gonza as one of his groomsman, and dancing the night away with his girlfriend Rachel. ES: Jorge es el guapo hermano menor de Ale, a quien ella quiere muchísimo! A lo largo de los años, Jorgie y Ale han tenido incontables discusiones pero siempre han aprendido a perdonarse. Siempre será su hermanito, y por suerte él y Gonza también han construido una muy buena relación. El día de la boda Jorge tratará de no llorar, estará parado junto a Gonza como uno de sus caballeros y se la pasará bailando con su novia Rachel.
Bridesmaid
EN: MariJo is Ale’s gentle and discerning best friend. They met in 2019 through Karla at a youth camp and instantly clicked—basically twins, except MariJo was born a year and two days later. Ale admires her prayerful heart and intentional listening, and they’ve had countless of Morat carpool karaokes, cried tears over silly boys, and lived every season of life together. On the wedding day, you’ll catch MariJo crying happy tears, dancing with Ale and Karla, and keeping Ale hydrated. ES: MariJo es la mejor amiga gentil y llena de discernimiento de Ale. Se conocieron en 2019 a través de Karla en un campamento y conectaron al instante—son básicamente gemelas, excepto que MariJo nació un año y dos días después. Ale admira su corazón de oración y su forma de escuchar, y han compartido muchos karaokes de Morat, lágrimas por chicos tontos y cada etapa de la vida. El día de la boda, verás a MariJo llorando de felicidad, bailando con Ale y Karla, y asegurándose de que Ale se mantenga hidratada.
Groomsman
EN: Nico is a genius. Everyone knows it except him. He is part of Gonzalo’s old crew and he has always been both the smartest and most grounded person in the room. He has a big brain and an even bigger heart. Today, you can find him kicking butt at being an awesome dad to two beautiful daughters and a husband to his amazing wife, Grace — all while running multiple Chick-fil-A franchises. Nico and Gonzalo might not talk every single day —like girls do— but friendship with him is timeless. ES: Nico es un genio. Todos lo saben… menos él. Es parte del grupo original de Gonzalo y siempre ha sido, al mismo tiempo, el más inteligente y centrado en el grupo. Tiene un cerebro grande y un corazón aún más grande. Hoy lo puedes encontrar siendo un papá increíble para sus dos hermosas hijas y un esposo ejemplar para su maravillosa esposa, Grace — todo mientras dirige múltiples franquicias de Chick-fil-A. Puede que Nico y Gonzalo no hablen todos los días —como suelen hacer las chicas— pero la amistad con él no tiene fecha de vencimiento.
Bridesmaid
EN: Pau (Bony) is Ale’s joyful, bold best friend and her very first Chapina friend. They met when Ale arrived at Liberty and instantly thought, “We have to be besties.” Pau was also the first to tell Gonza, “She’s out of your league," (CRAZYY). Over the past four years, they’ve grown as sisters in Christ, bonding over Disney, worship songs, and Gospel talks. On the wedding day, expect Pau’s coolest moves on the dance floor and nonstop cheering for Ale and Gonza. ES: Pau (Bony) es la mejor amiga alegre y valiente de Ale y su primera amiga chapina. Se conocieron cuando Ale llegó a Liberty y de una dijeron: “Tenemos que ser besties.” Pau también fue de las primeras en decirle a Gonza: “Ella está fuera de tu liga,” (QUE LOCURA). En estos cuatro años han crecido como hermanas en Cristo, entre Disney, adoración y conversaciones del Evangelio. El día de la boda, espera ver a Pau sacando sus mejores pasos y animando a Ale y a Gonza toda la noche.
Groomsman
EN: Grant is one of the smartest guys Gonzalo knows — and one of the better-dressed ones at that. He's confident that all of his height went straight to his brain, good looks, and killer fits… or maybe it’s just the Italian genes. You can often find him geeking out about watches or John Mayer,—cigar and whiskey in hand. He loves his wife Leah, and if you get to know her, you’ll get why. If you ever need an in-depth opinion on anything from astronomy and physics to watches, cigars, or laser tech, Grant is your guy. ES: Grant es uno de los hombres más inteligentes que Gonzalo conoce — y además, de los que mejor visten. Él está convencido que toda su altura se convirtió en inteligencia, buenos looks y outfits impecables… o tal vez sean simplemente los genes italianos. Frecuentemente lo encontrarás obsesionado con relojes o hablando apasionadamente sobre John Mayer — con puro y whisky en mano. Ama profundamente a su esposa Leah, y si llegas a conocerla, entenderás el por qué. Si alguna vez necesitas una opinión detallada sobre astronomía, física, relojes, puros o tecnología láser, Grant es tu hombre.
Bridesmaid
EN: Sierra is Ale’s faithful, reliable best friend and first college roomie. They met in 2022 at Liberty and Ale immediately loved her (and her sweet family). Over the years, they’ve cried together, bonded over musicals (shoutout to Hamilton), and always lifted each other up. Ale loves her Sierra Boo! On the wedding day, you’ll see Sierra dancing to every Latin song, yelling a little Spanish, and supporting both Ale and Gonza all day. ES: Sierra es la mejor amiga fiel y confiable de Ale y su primera compañera de cuarto en la universidad. Se conocieron en 2022 en Liberty, y Ale la ama desde el primer día (¡y también a su familia!). Con los años, han llorado juntas, se han unido por su amor a los musicales (Hamilton) y siempre se han levantado mutuamente. ¡Ale ama a su Sierra Boo! El día de la boda, verás a Sierra bailando todas las canciones latinas, gritando un poquito de español y apoyando a Ale y a Gonza todo el día.
Groomsman
EN: Ry is one of Gonzalo’s closest and most based friends. They met in high school and over the years, and despite distance, their friendship has remained through conversation, banter, and similar socio-political views on certain topics (iykyk). You can find Ry investigating niche anti-trends and the broader restructuring of the global economy. When he’s not doing that, he’s catching waves on whatever coast he happens to be near. Ry is smart, talented, and cares for family, friends, and his dogs 🐶. ES: Ry es uno de los amigos más cercanos y “basados” de Gonzalo. Se conocieron en el colegio y, a pesar de la distancia y los años, su amistad se ha mantenido firme a través de conversaciones, comedia y posturas socio-políticas similares en ciertos temas… Puedes encontrar a Ry investigando anti-tendencias súper específicas y analizando la reestructuración de la economía global. Cuando no está haciendo eso, está corriendo olas en la costa que le toque. Es inteligente, talentoso y prioriza profundamente a su familia, amigos y sus perros 🐶.
Bridesmaid
EN: Chey is Ale’s thoughtful, generous best friend and former roomie. They met in 2023 as RA partners, and Chey quickly became a true friend to both Ale and Gonza—through first-date debriefs, FaceTime calls, and “third-wheel” hangouts. On the wedding day, expect Chey dancing to Pitbull, making sure Ale snacks, and spreading love to them both all day. ES: Chey es la mejor amiga considerada y generosa de Ale y su ex-compañera de cuarto. Se conocieron en 2023 como compañeras de RA, y Chey se volvió una amiga real para Ale y Gonza—entre el resumen de la primera cita, FaceTimes y salidas de “third wheeling”. El día de la boda, verás a Chey bailando todas las canciones de Pitbull, asegurándose de que Ale coma algo y dándoles cariño a ambos todo el día.
Groomsman
EN: ES:
Madrina
EN: Rosalba is Ale’s beloved aunt, who has been present in her life for as long as she can remember. As a child, Ale spent many summers with her aunt and cousins in Long Island—some of her favorite memories growing up. She's been chosen as the "Godmother" of the wedding because of the example she and her husband Rafy showed Ale growing up. On the wedding day, Rosalba will be standing by Ale’s side as a witness to their love, likely shedding a few tears and dancing the night away. ES: Rosalba es la tía querida de Ale, quien ha estado presente en su vida desde que tiene memoria. De niña, Ale pasaba muchos veranos con su tía y sus primas en Long Island—los cuales son algunos de sus recuerdos favoritos de la infancia. Ha sido elegida como la "Madrina" de la boda por el ejemplo que ella y su esposo Rafy le dieron a Ale. El día de la boda, Rosalba estará al lado de Ale como testigo de su amor, probablemente llorando un poco y bailando toda la noche.
Padrino
EN: Amin is a dear friend of Ale’s family, so dear that she’s come to see him as an uncle. He’s a devoted husband to Rosa, a proud father to Kevin and Leah, and a loyal friend to many. Chosen as the “Godfather” of the wedding, Amin represents deep love and family devotion. Ale and Gonza both love and admire Amin immensely. On the big day, you’ll likely find him dancing with Rosa and Leah and maybe enjoying a celebratory cigar or two. ES: Amin es un gran amigo de la familia de Ale tan cercano que ella lo considera un tío. Es un esposo dedicado para Rosa, un padre orgulloso de Kevin y Leah, y un amigo leal para muchos. Ha sido elegido como el “Padrino” de la boda porque representa amor profundo y una verdadera entrega a su familia. Ale y Gonza admiran y aman a Amin inmensamente. En el gran día, seguramente lo encontrarán bailando con Rosa y Leah y quizá disfrutando uno que otro puro de celebración.
Ring Girl
EN: Mylah is Ale’s favorite little human—the one who gave her the title of “Titi.” She was born on November 13, 2024, just a year after Ale and Gonza’s very first date. She will be our beautiful ring girl. Ale and Gonza love Mymy so much and can’t wait to spoil her and love her forever. ES: Mylah es la personita favorita de Ale—la que le dio el título de “Titi”. Nació el 13 de noviembre de 2024, justo un año después de la primera cita de Ale y Gonza. Será nuestra hermosa niña de los anillos. Ale y Gonza aman muchísimo a Mymy y no pueden esperar para consentirla y amarla por siempre.
Flower Girl
EN: Sophie and Amelia are Ale’s cousin’s little girls, and she loves them as if they were her own nieces. Since moving to the States, Ale has had the joy of watching them grow up. They love dancing and singing along to Disney Descendants movies and having movie nights. Gonza has also gotten to know and love them; whether it’s playing Barbie dolls with them or helping with their silly little adventures. They’ll be our expert flower girls, since they’ve already had plenty of practice! ES: Sophie y Amelia son las hijitas del primo de Ale, y ella las ama como si fueran sus propias sobrinas. Desde que se mudó a Estados Unidos, Ale ha tenido la oportunidad de verlas crecer. Les encanta bailar y cantar las canciones de las películas de Disney Descendants y tener noches de películas. Gonza también ha tenido la oportunidad de conocerlas y quererlas mucho; ya sea jugando con muñecas Barbie o ayudándolas con sus pequeñas aventuras y ocurrencias. ¡Serán nuestras expertas flower girls, ya que ya tienen bastante experiencia!
Parents of the Bride
EN: Alejandro and Jenny are the bride’s parents. Ale deeply loves and admires their resilience and the sacrificial love they have shown one another, teaching her that nothing can separate what God has united. Her dad is one of the most sacrificial people Ale knows and her mom, on the other hand, is passionate, and the kind of person everyone instantly loves. Ale believes she is truly the perfect blend of both of them: dedicated like her dad (and perfectionist), and lively and passionate like her mom. On the wedding day, Ale will walk down the aisle with her dad, while her mom will be waiting at the end of the altar as her “Something Blue.” ES: Alejandro y Jenny son los padres de la novia. Ale los ama profundamente y admira su resiliencia y el amor sacrificial que se han demostrado mutuamente, lo cual le ha enseñado que nada puede separar lo que Dios ha unido. Su papá es una de las personas más sacrificiales que Ale conoce y su madre, por otra parte, es apasionada y una de esas personas que todos aman fácilmente. Ale piensa que es realmente la combinación perfecta de ambos: dedicada como su papá (y perfeccionista) , y llena de gozo y apasionada como su mamá. El día de la boda, Ale caminará hacia el altar del brazo de su papá, mientras que su mamá estará esperándola al final del altar como su “Algo Azul”.
Parents of the Groom
EN: Otto and Suny are Gonzalo’s parents and the greatest example in his life. He loves them deeply and honors them for everything they mean to him. They are a very special couple with very different personalities, but those differences are exactly what have allowed them to complement each other and grow together over the years. In the short time they have known Ale, they have already welcomed her as a future daughter. In fact, Gonzalo suspects they might love her even more than him… their own son 🤨. On the wedding day, you'll see Suny walking down the aisle with Gonza, while Otto waits for them at the end of the altar. ES: Otto y Suny son los padres de Gonzalo y el mayor ejemplo en su vida. Él los ama profundamente y los honra por todo lo que significan para él. Son una pareja muy especial y con personalidades muy distintas… Pero justamente esas diferencias hacen que se complementen y crezcan juntos con el paso del tiempo. En el poco tiempo que han conocido a Ale, ya la han adoptado como una futura hija. De hecho, Gonzalo sospecha que la quieren más que a él… su propio hijo 🤨. El día de la boda, verán a Suny caminando con Gonza hacia el altar, mientras que Otto los espera al final de altar.