Preferably by March 18th, but by April 1st is perfect. Preferiblemente antes del 18 de Marzo, pero a más tardar el 1 de Abril.
Please plan to arrive between 1:40 p.m. and 1:55 p.m. As the ceremony will be held at the church and will begin promptly at 2:00 p.m., we kindly ask that guests be seated before that time. Por favor, planeen llegar entre 1:40 p.m. y 1:55 p.m. La ceremonia se celebrará en la iglesia y comenzará puntualmente a las 2:00 p.m., por lo que les pedimos amablemente estar sentados antes de esa hora.
We are registered at Amazon and Target! Estamos registrados en Amazon y Target!
Yes. Formal attire is requested. Suits and gowns are welcome, as well as elegant cocktail dresses. Sí. Se solicita vestimenta formal. Son bienvenidos los trajes, vestidos largos y vestidos elegantes tipo cóctel.
Yes, children are welcome to join us in celebrating our special day. We look forward to having families share in this joyful occasion together. We kindly ask parents to please keep a close eye on their children, especially during key moments such as the special dances, to help us preserve those meaningful parts of the evening. Sí, los niños son bienvenidos a acompañarnos y celebrar nuestro día especial. Nos alegra que las familias puedan compartir esta ocasión tan especial con nosotros. Les pedimos amablemente a los padres que estén atentos a sus hijos, especialmente durante momentos importantes como los bailes especiales, para ayudarnos a conservar esos instantes tan significativos de la noche.