Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floral

FAQs

If you have any other questions other than what we've listed here please reach out to either number (813) 922-9268 or (386) 315-2756. Si tiene alguna otra pregunta además de las que hemos mencionado aquí, no dude en contactarnos a cualquiera de los siguientes números: (813) 922-9268 o (386) 315-2756.
Question

What is the date and time of the wedding? / ¿Cuál es la fecha y la hora de la boda?

Answer

Our wedding will take place on 05/10/2026 at 3:30pm. The ceremony will begin promptly at 3:30pm, so please arrive a little early to find your seat and get settled! Nuestra boda se celebrará el 10 de Mayo de 2026 a las 3:30pm. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:30pm, por favor lleguen un poco antes para encontrar su asiento y acomodarse!

Question

Where is the wedding taking place? / ¿Dónde se celebrará la boda?

Answer

The ceremony will be held at Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses 12205 Citrus Grove Rd, Clermont, FL 34715, and the reception will be held at Sterling Event Venue 20524 County Road 455, Minneola, FL 34715. We can't wait to celebrate with you in this beautiful location! La ceremonia se celebrará en Kingdom Hall of Jehovah's Witnesses 12205 Citrus Grove Rd, Clermont, FL 34715 y la recepción tendrá lugar en Sterling Event Venue, 20524 County Road 455, Minneola, FL 34715. ¡Estamos deseando celebrar con ustedes en este precioso lugar!

Question

What time should I arrive? / ¿A qué hora debo llegar?

Answer

Please arrive at 3:15pm for the ceremony. This will give you enough time to get settled before everything begins. Be there early. Once ceremony starts, you will have to enjoy it from a distance. Por favor, lleguen a las 3:15 p. m. para la ceremonia. Esto les dará tiempo suficiente para acomodarse antes de que comience todo. Lleguen temprano. Una vez que comience la ceremonia, tendrán que verla desde la distancia.

Question

How can I RSVP? / ¿Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by 04/10/2026 through our website. If you don't RSVP by the date listed above, you will be marked as unable to attend. Thank you for your understanding. Please contact us for any questions. Por favor, confirmen su asistencia antes del 04/10/2026 a través de nuestra página web. Si no confirman su asistencia antes de la fecha indicada, se considerará que no podrán asistir. Gracias por su comprensión.

Question

Is there a dress code? / ¿Hay algún código de vestimenta?

Answer

We want you to feel comfortable and stylish, so the dress code is Formal Garden attire. Long length dresses with bright colors, lots of patterns, airy fabrics and a touch of whimsical romance. Here is some suggested inspiration. https://pin.it/4DCjlLM2V Queremos que se sientan cómodos y elegantes, por lo que el código de vestimenta es formal de estilo jardín. Vestidos Largos de colores vivos, estampados variados, telas ligeras y un toque de romanticismo y fantasía. Aquí les mostramos algunas ideas. https://pin.it/4DCjlLM2V

Question

Can I bring a plus-one? / ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

We have limited space, so invitations are extended only to those listed on the invitation. If you have any questions about your invite, please reach out to us. Tenemos cupo limitado, por lo que las invitaciones se envían solo a las personas que figuran en la invitación. Si tiene alguna pregunta sobre su invitación, contáctenos.

Question

Will there be a livestream or recording of the wedding? / ¿Habrá transmisión en directo o grabación de la boda?

Answer

Yes, we will be streaming the ceremony for friends and family who can’t attend in person. Meeting ID: 248 324 1759 Passcode: 564299 Sí, transmitiremos la ceremonia en directo para los amigos y familiares que no puedan asistir en persona.