Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Wilber Loya and Yuri Hernandez
Outfit recommendations for the event. Recomendaciones de vestimenta para el evento.
Question

What is the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We kindly ask guests to wear formal all black attire. Les pedimos amablemente a los invitados que vistan ropa formal completamente negra.

Question

When should I RSVP by? / ¿Para cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that you please RSVP by March 18th. Your timely response will help us ensure every detail is perfect as we prepare to celebrate this special day with you. We can’t wait to share these unforgettable moments together! Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 18 de Marzo. Su pronta respuesta nos ayudará a asegurarnos de que cada detalle sea perfecto mientras nos preparamos para celebrar este día tan especial con ustedes. ¡Estamos emocionados de compartir juntos estos momentos inolvidables!

Question

How do I RSVP? /¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

You can RSVP easily through our website! Just click the RSVP link located right on our homepage. We’re excited to hear from you and can’t wait to celebrate together! ¡Puedes confirmar tu asistencia fácilmente haciendo clic en el enlace de RSVP que está en la página de inicio. ¡Estamos emocionados de saber de ti y celebrar juntos!

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

We kindly ask that you check your invitation for guest details. We wish we could include everyone, but space is limited. Thank you for understanding! Les pedimos amablemente que revisen su invitación para detalles sobre acompañantes. Nos encantaría invitar a todos, pero el espacio es limitado. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Are children welcome? / ¿Se permiten niños?

Answer

We love your little ones, but to make the day special for all our guests, this will be an adults-only celebration. Queremos mucho a los pequeños, pero para que el día sea especial para todos nuestros invitados, esta será una celebración solo para adultos.

Question

Are pictures/videos allowed during ceremony?/ ¿Se permiten fotografías/vídeos durante la ceremonia?

Answer

We kindly ask guests to refrain so our photographers can capture the moments beautifully without distractions or blocked views. This ensures every important moment is documented clearly and professionally. Les pedimos amablemente que se abstengan para que nuestros fotógrafos puedan capturar los momentos con belleza, sin distracciones ni obstáculos. Esto garantiza que cada momento importante quede documentado con claridad y profesionalidad.

Question

Will parking be available? / ¿Habrá estacionamiento disponible?

Answer

Yes, parking will be available for all our guests. Sí, habrá estacionamiento disponible para todos nuestros invitados.

Question

Is the venue indoor or outdoor? / ¿El evento será en un espacio cerrado o al aire libre?

Answer

The ceremony will be held indoors, and the reception will take place in a beautiful covered outdoor space. La ceremonia será en un espacio cerrado, y la recepción será en un hermoso espacio al aire libre techado.