Please, kindly RSVP by March 20, 2024 so we can have an accurate headcount. To RSVP, click the RSVP tab and type your name(s). Any RSVPs received after March 20, 2024 will be marked as "no," as we will be sending final headcounts to vendors shortly after the deadline - you will be missed! ------------------------------------------------------- Por favor, confirme su asistencia antes del 20 de marzo de 2024 para que podamos tener un cuenta exacta. Para confirmar su asistencia, haga clic en el RSVP y escriba su(s) nombre(s). Todas las confirmaciones de asistencia recibidas después del 20 de marzo de 2024 se marcarán como "no", ya que enviaremos la cuenta final a los proveedores poco después de la fecha. ¡Lo extrañaremos!
We are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation, so please check your invitation. The names of the guests invited will be shown on the invitation and unfortunately no plus 1's. ------------------------------------------------------- Solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados, así que verifique su invitación. Los nombres de los invitados se mostrarán en la invitación y, lamentablemente, personas que no estén mencionadas en la invitación no podrán asistir por el espacio limitado (incluyendo niños-necesitan estar mencionados el la invitación ).
As much as we love your little ones, we regretfully cannot accommodate everyone's children at our wedding due to restricted numbers and space. This pertains to children of all ages including infants, toddlers, kids and teens. Please see this as an opportunity to have a date night and enjoy the party with us! Please reach out to Yuri and Eric if you have questions. ------------------------------------------------------- Por mucho que amemos a sus pequeños, lamentablemente no podemos acomodar a los niños de todos en nuestra boda debido a las restricciones de número y espacio. Esto se aplica a niños de todas las edades, incluidos bebés, niños pequeños, y adolescentes. ¡Vea esto como una oportunidad para tener una cita con su pareja y disfrutar de la fiesta con nosotros! Comuníquese con Yuri y Eric si tiene preguntas.
Please arrive by 2:15pm but no earlier than 1:45pm. There will be drinks and hor d'oeuvres during cocktail hour at 3:00pm ------------------------------------------------------- Porfavor de legar a las 2:15pm, pero no antes de la 1:45pm. Habrá bebidas y aperitivos durante la hora de bebidas a las 3:00pm.
Our wedding ceremony and cocktail hour will be outdoors in the courtyard, but the reception and rest of the wedding will be indoors. ------------------------------------------------------- Nuestra ceremonia de boda y la hora de bebidas serán al aire libre en el patio, pero la recepción y el resto de la boda serán en el interior del salon.
This event is formal/semi-formal attire. Whatever you are comfortable in! (Except please no jeans) ------------------------------------------------------- Este evento es vestimenta formal/semi-formal. ¡En lo que sea que te sientas cómodo! (Excepto por favor no pantalones de mezclilla)
Send Yuri a text at (650)-766-0826 or email us at yurianderic@gmail.com and we will be happy to answer your questions. ------------------------------------------------------- Envía un mensaje de texto a Yuri al (650)-766-0826 o envíanos un correo electrónico a yurianderic@gmail.com y estaremos encantados de contestarle sus preguntas.