Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Yolanda Valles and Daniel Martinez
Question

What time should I arrive?

Answer

Please plan to arrive on time so you don’t miss any special moments. The celebration will begin promptly!

Question

A que hora debo llegar?

Answer

Favor de llegar puntualmente para no perderse ningún momento especial. ¡La celebración comenzará a tiempo!

Question

What is the dress code?

Answer

Formal summer attire with hacienda vibes 🌿✨ Ladies: Long dresses in summer colors, florals, or fun prints are highly encouraged. Gentlemen: Suits are welcome, and boots and tejanas are absolutely encouraged! Please avoid white, cream, or neutral shades. Have fun with bold summer colors!

Question

Cual es el codigo de vestimenta?

Answer

Vestimenta formal con vibra de verano y estilo hacienda 🌿✨ Damas: Vestidos largos en colores veraniegos, estampados florales o diseños llamativos. Caballeros: Traje formal; ¡botas y tejanas son más que bienvenidas! Favor de evitar blanco, crema o tonos neutros. ¡Diviértanse con colores vibrantes de verano!

Question

Is this a kid-friendly event?

Answer

While we love your little ones, this will be an adults-only celebration. We appreciate you making arrangements and joining us for a night off!

Question

Es un evento para niños?

Answer

Aunque queremos mucho a los pequeños, esta sera una celebracion solo para adultos. Agradecemos que hagan los arreglos necesarios para acompañarnos en una noche especial.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We kindly ask that only guests who are formally listed on the invitation attend. If your invitation does not include a plus one, we are unable to accommodate additional guests. Thank you for understanding!

Question

¿Puedo llevar acompañante?

Answer

Respetuosamente pedimos que solo asistan las personas nombradas en la invitación. Si tu invitación no incluye acompañante, no podremos agregar invitados adicionales. ¡Gracias por comprender!

Question

When is the RSVP deadline?

Answer

Please RSVP by May 5th. We can’t wait to celebrate with you!

Question

¿Cuál es la fecha límite para confirmar asistencia?

Answer

Favor de confirmar antes del 5 de mayo. ¡Estamos emocionados por celebrar juntos!

Question

Is parking available?

Answer

Yes! Parking will be provided at the venue.

Question

¿Habrá estacionamiento?

Answer

Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar del evento.

Question

Will events be at different locations?

Answer

No — the ceremony, cocktail hour, and reception will all take place at the same location for your convenience.

Question

¿Los eventos serán en diferentes lugares?

Answer

No — la ceremonia, el cóctel y la recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar para su comodidad.

Question

Is the wedding indoors or outdoors?

Answer

Our celebration will be held at a hacienda-style venue. Some portions will be outdoors, so plan accordingly (think summer-ready!).

Question

¿La boda será en interior o exterior?

Answer

La celebración será en un lugar estilo hacienda. Algunas partes seran al aire libre, así que vengan preparados para el clima de verano.

Question

Will there be an open bar?

Answer

Yes! Please celebrate responsibly and arrange transportation if needed.

Question

¿Habrá barra libre?

Answer

¡Sí! Les pedimos celebrar con responsabilidad y planear su transporte si es necesario.