Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/ Preguntas Frequentes

Question

When should I RSVP by? ¿Cuando debo confirmar mi asistencia (RSVP)?

Answer

English: We kindly request that you check back later for the official RSVP deadline. Our wedding details are still being finalized, and we will communicate the specific RSVP date and instructions to all our guests in the near future. Spanish: Les rogamos que vuelvan a consultar más adelante la fecha límite oficial para confirmar su asistencia. Aún estamos ultimando los detalles de nuestra boda y les comunicaremos la fecha específica de confirmación de asistencia a todos nuestros invitados próximamente.

Question

Can I bring a date? ¿Puedo traer alguien más conmigo?

Answer

English: In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited. Please feel free to reach out to us with any questions! Spanish: Para mantener nuestra lists de invitados en orden, solo podemos acomodar a aquellos que han sido formalmente invitados. No dudes en contactarnos si tienes alguna pregunta.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un codigo de atuendo?

Answer

English: Yes! We want to be able to dress up and have fun with everyone. Our dress code is semi-formal/ formal attire. We do not recommend heels with a thin heel for women due to the gravel that surrounds the venue. For men dress pants with cowboy boots are highly recommended! Overall no white for both men or women. Spanish: ¡Sí! Queremos poder vestirnos elegantemente y divertirnos con todos. Nuestro código de vestimenta es semiformal/formal. No recomendamos tacones finos para mujeres debido a la grava que rodea el lugar. Para los hombres, se recomienda encarecidamente usar pantalones de vestir con botas vaqueras. En general, no se permite el uso de blanco, ni para hombres ni para mujeres.