The dress code is casual summer. We also invite you to participate in our color scheme! (Green, Black, Tan, Gold) / El código de vestimenta es casual de verano. ¡También te invitamos a participar en nuestra combinación de colores! (Verde, Negro, Bronceado, Dorado)
Duh! / Claro que si!
The wedding day events will all take place at the same location. The ceremony and cocktail hour will take place outdoor (weather permitting) and the reception will take place indoors. / Todos los eventos del día de la boda se llevarán a cabo en el mismo lugar. La ceremonia y la hora del cóctel se llevarán a cabo al aire libre (si el clima lo permite) y la recepción se llevará a cabo en el interior.
You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly / ¡Los extrañarémos! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y responda "no" end la pagina de RSVP para que podamos planificar.
In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. Please feel free to text us with any questions! / Para mantener nuestra lista de invitados en orden, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. ¡No dude en enviarnos un correo electrónico con cualquier pregunta!
The RSVP will be listed on the formal invitations. The best place to RSVP will be on our wedding website or by texting Yesi at (505)234-5434 / El RSVP aparecerá en las invitaciones formales. El mejor lugar para confirmar su asistencia será en nuestro sitio web de bodas o enviando un mensaje de texto a Yesi al (505) 234-5434