Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Y & C

    Home
    FAQs / Preguntas
Flower

FAQs / Preguntas

For all our friends and family who have lots of questions, please check out our Q&A first! Para todos nuestros amigos y familiares que tienen muchas preguntas, ¡por favor revisen nuestra sección de preguntas y respuestas primero!
Question

When is the RSVP deadline?/¿Cuál es la fecha límite para confirmar la asistencia?

Answer

Please RSVP before February 15th so we can have a decent headcount. Por favor, confirme su asistencia antes del 15 de febrero para que podamos tener un conteo decente de los asistentes.

Question

What if I do not RSVP on time, can I still go? / ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo, ¿puedo igual asistir?

Answer

Yes, our RSVP is more of a formality to help have a headcount, it is not necessary for you to come and celebrate with us! Sí, nuestra confirmación de asistencia es más una formalidad para ayudarnos a tener un conteo de los asistentes, ¡no es necesario para que vengas a celebrar con nosotros!

Question

Is the wedding indoors or outdoors? / ¿La boda es en un lugar cerrado o al aire libre?

Answer

Our wedding ceremony and reception are both indoors. Nuestra ceremonia de boda y la recepción serán ambas en lugar cerrado.

Question

Where should I park at the church?/Donde debo apacar en la iglesia?

Answer

The church has two parking lots, one at the back of the church and the other on the far back side of the church. La iglesia tiene dos estacionamientos, uno en la parte trasera de la iglesia y el otro en el extremo posterior de la iglesia.

Question

Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Yes, formal attire. Sí, vestimenta formal.

Question

Will food be served? / ¿Se servirá comida?

Answer

Yes!/Si!

Question

Will there be an open bar? / ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! The drinks are on us but the hangover is on you so get ready to celebrate! Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta, pero la cruda corre por tu cuenta, así que prepárate para celebrar!

Question

Can I bring a date or plus one? / ¿Puedo llevar a una persona acompañante?

Answer

Yes! We accommodated enough space in our ceremony and reception for all of our guests and families! We want our guests to enjoy our special day alongside us without excluding your own loved ones! Sí! Acomodamos suficiente espacio en nuestra ceremonia y recepción para todos nuestros invitados y familias! Queremos que nuestros invitados disfruten de nuestro día especial junto a nosotros sin excluir a sus propios seres queridos!

Question

Are kids welcome? / ¿Se permiten niños?

Answer

Yes, your little ones are more than welcome to attend if you'd like to take them. Sí, sus pequeños son más que bienvenidos a asistir si desean llevarlos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms