We kindly ask that you arrive at the chapel by 5:00 PM, as the ceremony will commence at 5:30 PM. Thank you!
Le pedimos amablemente que llegue a la capilla a las 5:00 PM, ya que la ceremonia comenzará a las 5:30 PM. ¡Gracias!
We invite our guests to dress in black tie optional attire. There’s no specific color theme, so feel free to wear whatever color makes you feel your best!
Invitamos a nuestros huéspedes a vestirse con atuendo de "black tie optional". No hay un tema de color específico, ¡así que siéntanse libres de usar el color que les haga sentir mejor!
We are so grateful for your presence in our lives and your support on our special day! If you feel inclined to give a gift, we kindly ask that you consider contributing to our honeymoon fund instead. Your generosity will help us create unforgettable memories together. Thank you for your love and understanding!
Estamos muy agradecidos por su presencia en nuestras vidas y su apoyo en nuestro día especial. Si desean hacer un regalo, les pedimos amablemente que consideren contribuir a nuestro fondo de luna de miel en su lugar. Su generosidad nos ayudará a crear recuerdos inolvidables juntos. ¡Gracias por su amor y comprensión!
Absolutely! Kids are welcome at both our ceremony and reception dinner. We look forward to celebrating with the whole family!
¡Absolutamente! Los niños son bienvenidos tanto en nuestra ceremonia como en la cena de recepción. ¡Esperamos celebrar con toda la familia!
Please RSVP by Friday, March 7th.
Por favor, confirme antes del viernes 7 de marzo.