We’re so excited to celebrate with our closest friends and family! Due to limited capacity, we’re only able to accommodate those listed on your invitation. If your invitation includes a +1 then yes- your guest is welcome! Otherwise, we kindly ask that you attend solo and know we can’t wait to see you there.
While we love your little ones, we have decided to make our wedding an adults only celebration. Our flower girl and flower boy will be the only children attending the ceremony and reception. We hope this can be a special night out for parents to relax and enjoy. We truly appreciate your understanding and can’t wait to celebrate with you!
We kindly ask that all guest RSVP no later than 3/21/2026. If we do not receive your RSVP by then, we will assume you are unable to attend.
We’ll be hosting the first two drinks for each guest to kick off the celebration! After that, a cash bar will be available for anyone who would like additional beverages.
Le pedimos amablemente que consulte su invitación para verificar los nombres de los invitados incluidos. Debido a limitaciones de espacio en el lugar de la celebración, solo podremos recibir a las personas específicamente mencionadas en la invitación. Si no se indicó un acompañante, le pedimos asistir sin uno. Agradecemos sinceramente su comprensión y esperamos con ilusión celebrar juntos.
Aunque queremos mucho a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. Nuestra niña de las flores y nuestro niño de las flores serán los únicos niños que asistirán a la ceremonia y la recepción. Esperamos que esta sea una noche especial para que los padres puedan relajarse y disfrutar. Agradecemos mucho su comprensión y ¡no podemos esperar para celebrar con ustedes!
Le pedimos amablemente que confirmen su asistencia a más tardar de 3/21/2026. Si no recibimos su confirmación para esa fecha, asumiremos que no podrán asistir.