Please RSVP by October 21st to ensure we can accommodate everyone comfortably. | Por favor, confirme su asistencia antes del 21 de octubre para garantizar que podamos acomodar a todos cómodamente.
Due to space constraints, we can only accommodate named guests on the invitation. We appreciate your understanding. | Debido a limitaciones de espacio, solo podemos admitir a los invitados cuyos nombres figuran en la invitación. Agradecemos su comprensión.
The dress code is black tie optional/formal. Gentlemen are encouraged to wear a suit and tie, while ladies can opt for a formal cocktail dress. We can’t wait to celebrate with you in style! | El código de vestimenta es formal. Se recomienda a los caballeros llevar traje y corbata, mientras que las damas pueden optar por un vestido de cóctel formal. ¡Estamos deseando celebrar con ustedes con estilo!
The employees at the ticket gate entrance will direct you to the Nava wedding reception hall within the park. | Los empleados en la entrada de la puerta de entrada lo dirigirán al salón de recepción de bodas Nava dentro del parque.
No, you cannot ride the bison at Wildlife Prairie Park. The cops will be called. | No, no se puede montar en los bisontes en el Parque Natural Wildlife Prairie Park. Se llamará a la policía.