Please RSVP by September 27th. Por favor confirmen antes del 27th de Septiembre.
We wish we could include all children, but are unfortunately only able to invite immediate family. We hope you understand and enjoy your night off! Nos gustaría poder incluir a todos los niños, pero desafortunadamente solo podemos invitar a la familia inmediata. ¡Esperamos que entiendas y disfrutes de tu noche libre!
Unfortunately, we have a strict guest list to stay on budget. Our celebration is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your wedding invitation. Desafortunadamente, tenemos una lista de invitados estricta para mantenernos dentro del presupuesto. Nuestra celebración es estrictamente solo para confirmar la asistencia. Solo podremos acomodar a los que figuran en su invitación de boda.
Help us get the party started as scheduled! We recommend that you arrive 30 mins to an hour before the start of the ceremony to make sure everyone is seated on time. Ayúdanos a empezar la fiesta según lo programado! Le recomendamos que llegue de 30 minutos a una hora antes del inicio de la ceremonia para asegurarse de que todos estén sentados a tiempo.
After the ceremony, the wedding party will be taking pictures nearby for around an hour. Guests can hang around the patio section where we will be serving finger foods and beverages during a cocktail hour. Después de la ceremonia, la fiesta de boda tomará fotos cerca durante aproximadamente una hora. El resto puede pasar el rato alrededor de la sección del patio donde serviremos aperitivos y bebidas durante una hora de cóctel.
The ceremony will be taking place in an outdoor garden. The reception will be held indoors. La ceremonia y el hora del cóctel será en el jardín al aire libre. Y el recepción será dentro el lugar.