Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Can I bring a plus one?

Answer

We’re so excited to celebrate this special day surrounded by our closest friends and family. Unfortunately, due to limited space, only those formally on your reception invitation can be accommodated. If you have a plus one, it will be noted on your invitation and when you RSVP.

Question

¿Puedo traer a un acompañante?

Answer

Estamos muy emocionados de celebrar este día tan especial rodeados de nuestros amigos y familiares más cercanos. Lamentablemente, debido al espacio limitado, solo podremos recibir a las personas indicadas formalmente en su invitación a la recepción. Si cuenta con un acompañante, esto estará señalado en su invitación y al momento de confirmar su asistencia (RSVP).

Question

Are children welcome at the reception?

Answer

Yes! We are delighted to have children join us. We kindly ask that children remain under the care of their adults, especially during special moments like the first dance or toasts, so everyone can fully enjoy the celebration.

Question

¿Están permitdoslos niños en la recepción?

Answer

¡Si! Nos complace mucho que los niños puedan acompañarnos en la celebración. Les pedimos amablemente que los pequeños permanezcan bajo el cuidado de sus adultos, especialmente durante momentos especiales como el primer baile o los brindis, para que todos pueden disfrutar plenamente de la celebración.

Question

Is there a dress code?

Answer

Please join us in celebrating dressed in semi-formal or dressy casual attire. Think cocktail dresses, sundresses or skirts for the ladies, and collard shirts, dress pants or chinos for the gentlemen. Kindly no jeans, shorts, or casual t-shirts. We can't wait to see your best looks!

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Les invitamos a celebrar con nosotros vistiendo atuendo semi-formal o casual elegante. Para las damas, consideren vestidos de cóctel, vestidos ligeros o faldas; para los caballeros, camisas de cuello, pantalones de vestir or chinos. Por favor, enviten usar jeans, patalones cortos o camisetas casuales. ¡Estamos ansiosos por ver sus mejores atuendos!

Question

Will food and drinks be served at the reception?

Answer

Yes! Food will be served from 3:30pm-5:30pm, and a selection of beverages will also be available. Please enjoy responsibly and make sure have transportation if needed. We can't wait to share a delicious meal and celebrate together!

Question

?Se servía comida y bebida en la recepción?

Answer

¡Si! La comida se servíra de 3:30pm a 5:30pm, y también habrá una selección de bebidas. Disfruten con responsabilidad y asegúrense de contar con transporte seguro si lo necesitan. ¡Estamos ansiosos por compartir una deliciosa comida y celebrar juntos.

Question

Where should I park?

Answer

To avoid any parking issues within our neighborhood, please park across the street on Calle Último or Calle de Greco. Thank you for your cooperation!

Question

¿Donde me puedo estacionar?

Answer

Para evitar problemas de estacionamiento en nuestro vecindario, pedimos amablemente a nuestros invitados que estacionen al otro lado de la calle, en Calle Ultimo or Calle de Greco. ¡ Gracias por su coorperación!