Please RSVP by August 1 , 2027, through the RSVP section on this website. Confirme su asistencia antes del 1 de Agosto de 2027, a través de la sección RSVP en este sitio web.
If we do not receive your RSVP by August 1, 2027, it will automatically marked as "Not attending". We will miss celebrating with you but it is imperative that we provide our vendors with a final guest count within the time frame they have given us. Si no recibimos su confirmación de asistencia antes del 1 de Agosto de 2027, se marcará automáticamente como "No asistirá". Extrañaremos celebrar con usted, pero es fundamental que proporcionemos a nuestros proveedores el recuento final de invitados dentro del plazo que nos hayan proporcionado.
For this special occasion, we’ve decided to make it an adults-only event (18+), allowing our guests to enjoy the evening as a fun, romantic date night. We hope this gives you a chance to relax, celebrate, and make wonderful memories! Para esta ocasión especial, hemos decidido que sea un evento solo para adultos (mayores de 18 años), lo que permitirá a nuestros invitados disfrutar de una velada romántica y divertida. ¡Esperamos que esto les brinde la oportunidad de relajarse, celebrar y crear recuerdos inolvidables!
To keep our wedding as intimate as possible, only the guests formally invited on your wedding invitation will be accommodated. If you received a plus one they will appear when you RSVP. Para mantener nuestra boda lo más íntima posible, solo se acomodarán a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, aparecerán cuando confirme su asistencia.
Cocktail attire Atuendo de Cóctel Inspo: https://pin.it/6sKsIwCRH
Your presence at our wedding is the greatest gift, but if you feel inclined to give us something, we would greatly appreciate a contribution to our honeymoon fund. Tu presencia en nuestra boda es el mejor regalo, pero si deseas hacernos un obsequio, te agradeceríamos mucho tu contribución a nuestro fondo de luna de miel.
Yes, the drinks are on us, but the hangover is on you! so get ready to have a great time. ** Please drink responsibly. If you see yourself unable to drive after the wedding, please order an Uber/Lyft. ¡Sí, las bebidas corren por nuestra cuenta, pero la cruda corre por cuenta de ustedes! Así que prepárense para pasar un buen rato. **Por favor, beban con responsabilidad. Si ven que no pueden conducir después de la boda, por favor pidan un Uber/Lyft.
The reception will take place at the same outdoor location. La recepción se llevarán a cabo en el mismo lugar al aire libre.