Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Floral

FAQs

Question

Can I bring extra people?

Answer

Unfortunately, due to venue limitations we can only accommodate the number of guests listed on your invitation. We hope to be able to celebrate with you!

Question

¿Puedo traer personas adicionales?

Answer

Desafortunadamente, debido a las limitaciones del lugar, solo podemos acomodar el número de invitados que figura en su invitación. ¡Esperamos poder celebrar con ustedes!

Question

What do I wear?

Answer

We kindly request that guests avoid wearing white, cream or ivory, navy blue and terracotta, as these shades are reserved for the bride, groom and bridal party. We invite guests to wear semi-formal attire, cowboy boots and sombreros are welcome.

Question

¿Qué debo llevar puesto?

Answer

Solicitamos amablemente a los invitados que eviten usar blanco, crema o marfil, azul marino y terracota, ya que estos tonos están reservados para la novia, el novio y el cortejo nupcial. Invitamos a los invitados a llevar vestimenta semi-formal; las botas de vaquero y los sombreros son bienvenidos.

Question

How early can I arrive to the venue?

Answer

Doors open at 5pm and dinner will be served promptly.

Question

¿Qué tan temprano puedo llegar al salon?

Answer

Las puertas abren a las 5 p.m. y la cena se servirá puntualmente.

Question

Do you have a registry?

Answer

Yes! Right now, we are only registered here on Zola.com. While we have registered for traditional gifts, we would also appreciate donations to our honeymoon or home renovation funds. We'd greatly appreciate your donation!

Question

¿Tienen un registro para regalos?

Answer

¡Sí! En este momento, solo estamos registrados aquí en Zola.com. Aunque nos hemos registrado para regalos tradicionales, también apreciaríamos donaciones para nuestra luna de miel o fondos de renovación del hogar. ¡Agradeceríamos enormemente tu donación!

Question

Is the wedding indoors or outdoors?

Answer

Both our ceremony and reception will be held indoors.

Question

¿La boda es adentro o al aire libre?

Answer

Tanto nuestra ceremonia como la recepción se llevarán a cabo adentro.

Question

Will there be free parking?

Answer

Yes, both our church and reception hall will have onsite free parking.

Question

¿Habrá estacionamiento gratis?

Answer

Sí, tanto nuestra iglesia como el salón de recepción tendrán estacionamiento gratuito en el lugar.

Question

Can I take photographs during the ceremony?

Answer

While we love that you want to capture our special moments, we kindly request an unplugged ceremony to allow everyone to be fully present and immersed in the experience. Our professional photographer will be capturing all the highlights, and we'll share the photos with you afterwards. We appreciate your understanding and cooperation in creating a distraction-free environment for our ceremony.

Question

¿Puedo tomar fotografías durante la ceremonia?

Answer

Mientras nos encanta que quieras capturar nuestros momentos especiales, solicitamos amablemente una ceremonia sin dispositivos electrónicos para permitir que todos estén completamente presentes y disfrutando de la experiencia. Nuestro fotógrafo profesional capturará todos los momentos destacados y compartiremos las fotos contigo después. Agradecemos tu comprensión y cooperación para crear un ambiente libre de distracciones para nuestra ceremonia.