Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
November 30, 2024
Lake Havasu City, AZ

Vanessa & Josh Condra

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Vanessa Martinez and Joshua Condra
If you have any questions: Reach out to Vanessa at 928-219-0501. Si tienes alguna pregunta: Comuníquese con Vanessa al 928-219-0501.
Question

Can I RSVP online or do I have to mail in an RSVP card? ¿Puedo confirmar en línea o tengo que enviar una tarjeta de confirmación por correo?

Answer

You will receiver a text/email to our wedding website that includes the RSVP. You can text me (Vanessa) to confirm your spot. Recibirá un mensaje de texto/correo electrónico a nuestro sitio web de bodas que incluye la confirmación. Puedes enviarme un mensaje de texto (Vanessa) para confirmar tu lugar.

Question

What date should I RSVP by? ¿Hasta qué fecha debo confirmar?

Answer

Please RSVP by Oct 1. Confirme antes del 1 de octubre.

Question

What are the addresses of the wedding ceremony and reception venues? ¿Cuáles son las direcciones de los lugares para la ceremonia de boda y la recepción?

Answer

1000 McCulloch Blvd, Lake Havasu City, AZ 86403 Ceremony/Reception: Lakeside Terrace-Behind the check in office. 1000 McCulloch Blvd, Lake Havasu City, AZ 86403 Ceremonia/recepcion: Lakeside Terrace-Detrás de la oficina de check-in.

Question

Are they wheelchair accessible? ¿Son accesibles para sillas de ruedas?

Answer

Yes Si

Question

What is the easiest way to get to and from your wedding venue(s)? ¿Cuál es la forma más fácil de llegar y regresar del lugar de su boda?

Answer

The Nautical has a hotel for guests to stay and it is walking distance. El Náutico tiene un hotel para que los huéspedes se hospeden y está a poca distancia.

Question

Will your wedding be indoors or outdoors? ¿Tu boda será en el interior o al aire libre?

Answer

Outdoors. Lakeside Terrace-Patio Area Afuera Lakeside Terrace-Afuera Del Patio

Question

What is the dress code for your wedding? ¿Cuál es el código de vestimenta para tu boda?

Answer

"Formal attire. We suggest that men wear a suit in any color and women wear a cute fall western or formal outfit. Or even wear your nice western boots! Colors: Fall Colors Vestimenta formal. Sugerimos que los hombres usen un traje de cualquier color y las mujeres usen un lindo traje occidental o formal de otoño. ¡O incluso usen sus lindas botas occidentales! Colores: colores de otoño

Question

What is the weather like in the area? ¿Cómo es el clima en la zona?

Answer

Daily high temperatures decrease by 13°F, from 82°F to 69°F, rarely falling below 62°F or exceeding 90°F. Bring a jacket. Las temperaturas máximas diarias disminuyen 13°F, de 82°F a 69°F, y rara vez caen por debajo de 62°F o superan los 90°F. Trae una chaqueta.

Question

Am I allowed to bring a plus one?¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Josh & I have discussed about this. If you or your plus-one's name is written on your wedding invitation, you can bring someone. See you and your plus-one on November 30! I added on invitations how many guests are attending for each party due to costs/limitations with seating. Thank you for understanding! Josh y yo hemos hablado sobre esto. Si su nombre o el de su acompañante está escrito en su invitación de boda, puede traer a alguien. ¡Nos vemos a ti y a tu acompañante el 30 de noviembre! Agregué en las invitaciones cuántos invitados asistirán a cada grupo debido a costos/limitaciones de asientos. ¡Gracias por entender!

Question

What type of food will be served at your wedding? ¿Qué tipo de comida se servirá en vuestra boda?

Answer

Italian Buffet Bufé italiano

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

It will be a cash bar only. Bring Cash/Credit Card. Será sólo una barra de efectivo. Traiga efectivo/tarjeta de crédito.

Question

Could you give me a link to your wedding registry? ¿Podrías darme un enlace a tu registro de bodas?

Answer

The registries are on the website link. We are asking for it to go to Honeyfund for our honeymoon. But any gift we are highly grateful. Los registros están en el enlace del sitio web. Estamos pidiendo que vaya a Honeyfund para nuestra luna de miel. Pero cualquier regalo te lo agradecemos muchísimo.

Question

What time should I arrive at your wedding ceremony? ¿A qué hora debo llegar a su ceremonia de boda?

Answer

Wedding starts at 4:00pm sharp! We encourage guests to arrive 30 minutes early. ¡La boda comienza a las 4:00 p. m. en punto! Recomendamos a los huéspedes que lleguen 30 minutos antes.

Question

Am I allowed to take photos at your wedding? ¿Puedo tomar fotos en tu boda?

Answer

It is an unplugged ceremony. We encourage guests to not take any pictures/videos during the ceremony. Es una ceremonia desconectada. Alentamos a los invitados a no tomar fotografías ni videos durante la ceremonia.

Question

Can I make song requests? ¿Puedo hacer solicitudes de canciones?

Answer

No. DJ makes the final decision on songs. No. DJ toma la decisión final sobre las canciones.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms