The dress code is black tie. For the ladies, we ask that you wear a floor length gown. For the men, we ask that you come dressed in a suit and tie. Please AVOID wearing navy blue, dusty blue, or light blue. Thank you so much! El código de vestimenta es etiqueta rigurosa. Para las damas, les pedimos usar un vestido largo hasta el suelo. Para los caballeros, solicitamos que asistan con traje y corbata. Les rogamos evitar el uso de colores azul marino o azul claro. Muchísimas gracias.
We ask that you kindly RSVP by September 1, 2025. If we do not hear from you by this date, we will assume that you are unable to attend. Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia antes del 1 de septiembre de 2025. Si no recibimos respuesta para esta fecha, asumiremos que no podrán acompañarnos.
Please click on the RSVP tab above to indicate if you will be able to join us. Por favor, confirma su asistencia en al sección de RSVP arria de esta página.
The reception will be outdoors under the open sky. We recommend bringing a light layer in case it gets chilly in the evening.
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only event with the exception of a few nieces, nephews, and cousins who play a role in our wedding party. We appreciate your understanding. Aunque adoramos a los más pequeños, nuestra celebración sera solo para adultos, con la excepción de algunos sobrinos, sobrinas y primos que forman parte de nuestro cortejo nupcial. Agradecemos mucho su comprensión.
Please arrive to the ceremony promptly at 2:45pm as the mass will begin at 3pm. Por favor lleguen puntualmente a las 2:45pm a la ceremonia. La misa comenzará a las 3:00pm.
We ask that you arrive promptly to the reception as our cocktail hour will begin promptly at 5:30pm. Les pedimos también llegar puntualmente a las 5:30pm a la recepción. La hora de cóctel comenzará en ese momento.