Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

The Wedding Website of Valery Davis and Danner Taylor
English: Danner only had one question, but we know you might have a few more. If you have any questions beyond what we've shared here, feel free to reach out to Bessy at +1 (345) 9547-7680 or Cassiedy at +1 (345) 927-7568 through WhatsApp. Español: Danner solo tuvo una pregunta, pero sabemos que de pronto vos podés tener algunas más. Si tenés cualquier duda adicional a lo que ya compartimos acá, no dudes en comunicarte con Bessy al +1 (345) 9547-7680 o Cassiedy al +1 (345) 927-7568 por WhatsApp. Ellas estarán felices de ayudarte con lo que necesités.
Question

When should I RSVP by? - ¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Friday, 9 January 2026, through the RSVP tab. Viernes, 9 de enero de 2026, a través de la pestaña de RSVP.

Question

What time should I arrive at the ceremony? - ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We ask that you be punctual and arrive by 3 pm. Les pedimos que sean puntuales y lleguen a las 3:00 p. m.

Question

Is there a dress code? - ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

English: The dress code for this event is formal black. Kindly wear black attire, and we recommend NO SILK fabrics. Espanol: El código de vestimenta para este evento es negro formal. Por favor, usa ropa de color negro, y recomendamos NO usar telas de seda.

Question

Can I bring a date? - ¿Puedo llevar acompañante?

Answer

Your invitation indicates the number of guests included, either a ticket for one or for two. We kindly ask that only those listed on the invitation attend, as we are keeping the celebration intimate. Thank you for understanding and respecting our wishes. Tu invitación indica cuántas personas están incluidas, ya sea un pase para una o para dos personas. Les agradecemos que asistan solo quienes están nombrados en la invitación, ya que queremos mantener una celebración íntima. Gracias por su comprensión y por respetar nuestros deseos.

Question

Are kids welcome? - ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration. We hope you enjoy a night off to relax and celebrate with us! Aunque queremos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos. ¡Esperamos que puedan disfrutar de una noche especial con nosotros!

Question

Is there transportation to and from the hotels to the ceremony? - ¿Habrá transporte desde los hoteles hasta la ceremonia?

Answer

English: While we won’t be providing group transportation, there are plenty of easy options to get to the venue. Ride-share services like Uber and Lyft are readily available, and for those traveling together in larger groups, arranging a private driver or shuttle can be a great option. Español: No estaremos ofreciendo transporte grupal, pero hay varias opciones fáciles para llegar al lugar. Servicios de transporte como Uber y Lyft están disponibles en la zona, y si viajan en grupos grandes, también pueden considerar contratar un conductor privado o alquilar una van.