Friday, 9 January 2026, through the RSVP tab. Viernes, 9 de enero de 2026, a través de la pestaña de RSVP.
We ask that you be punctual and arrive by 3 pm. Les pedimos que sean puntuales y lleguen a las 3:00 p. m.
English: The dress code for this event is formal black. Kindly wear black attire, and we recommend NO SILK fabrics. Espanol: El código de vestimenta para este evento es negro formal. Por favor, usa ropa de color negro, y recomendamos NO usar telas de seda.
Your invitation indicates the number of guests included, either a ticket for one or for two. We kindly ask that only those listed on the invitation attend, as we are keeping the celebration intimate. Thank you for understanding and respecting our wishes. Tu invitación indica cuántas personas están incluidas, ya sea un pase para una o para dos personas. Les agradecemos que asistan solo quienes están nombrados en la invitación, ya que queremos mantener una celebración íntima. Gracias por su comprensión y por respetar nuestros deseos.
While we love your little ones, our wedding will be an adults-only celebration. We hope you enjoy a night off to relax and celebrate with us! Aunque queremos a sus pequeños, nuestra boda será un evento solo para adultos. ¡Esperamos que puedan disfrutar de una noche especial con nosotros!
English: While we won’t be providing group transportation, there are plenty of easy options to get to the venue. Ride-share services like Uber and Lyft are readily available, and for those traveling together in larger groups, arranging a private driver or shuttle can be a great option. Español: No estaremos ofreciendo transporte grupal, pero hay varias opciones fáciles para llegar al lugar. Servicios de transporte como Uber y Lyft están disponibles en la zona, y si viajan en grupos grandes, también pueden considerar contratar un conductor privado o alquilar una van.