Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We can't wait to celebrate our love with you! Please RSVP by December 25.
We can't wait to celebrate our love with you! Please RSVP by December 25.

M & C

    Home
    FAQ

FAQ

The Wedding Website of Melissa Garcia and Christian Ortega
Question

What is the dress code? ~ ¿Cómo se debe vestir?

Answer

The dress code is formal (floor-length gowns for the ladies and suits with neckties or bowties for the gents). Please see the picture above to take inspiration from the colors of our wedding. *** El código de vestimenta es formal (vestidos largos para las damas y traje para los caballeros). Por favor mirar la foto de arriba para tomar inspiración de los colores de nuestra boda.

Question

What kind of shoes should I wear? - ¿Qué tipo de zapatos debo usar?

Answer

Wear whatever shoes you can dance in all night! Ladies - we suggest wearing chunky heels or sandals, rather than stilettos, as there are some grassy areas you may need to walk in. *** ¡Usa cualquier zapato con el que puedas bailar toda la noche! Señoritas: sugerimos usar tacones gruesos o sandalias, en lugar de tacones de aguja, ya que hay algunas áreas con hierba por las que es posible que deba caminar.

Question

Can I bring a plus one to the wedding? ~ ¿Puedo traer un acompañante a la boda?

Answer

Due to the limited amount of people we are allowed at the venue, you can only bring a plus one if it is explicitly noted in your invitation. Thank you for your understanding. *** Debido al número limitado de personas permitidas en el lugar, se indicará explícitamente la cantidad de invitados en su invitación personal. Le agradecemos su comprensión.

Question

Are kids welcome? -¿Se permiten niños?

Answer

That's up to you! We love your little ones just as much as we love you, so we've included them in your invitation. However, we understand if you would rather have a night out alone. If you bring them along, we'll seat them with you for dinner and provide them with some kid-friendly activities, so you can dance the night away while they play. We are happy with whatever you decide. *** ¡Eso depende de usted! Amamos a tus pequeños tanto como te amamos a ti, por eso los hemos incluido en tu invitación. Sin embargo, entendemos si prefieres salir solo por la noche. Si los traes, los sentaremos contigo para cenar y les brindaremos algunas actividades para niños, para que puedas bailar toda la noche mientras ellos juegan. Estamos contentos con lo que decidas.

Question

Does the reception venue have valet? ~ Hay ayudante de cámara en la recepción?

Answer

Si!

Question

Can I take photos? - ¿Está permitido tomar fotografías?

Answer

We kindly ask you to NOT have your phones out or take any photos during our wedding ceremony. We are getting married in a church and hope you will be fully present as we share our vows before God. We have also hired a talented wedding photographer and promise to share all the photos with you. We want to see your faces in these photos, not your phones! However, we would love for you to take photos during the reception and share them with us. *** Le pedimos amablemente que NO saque sus teléfonos ni tome fotografías durante nuestra ceremonia de boda. Nos casaremos en una iglesia y esperamos que esté completamente presente mientras compartimos nuestros votos ante Dios. También hemos contratado a un talentoso fotógrafo de bodas y prometemos compartir todas las fotos con usted. ¡Queremos ver sus caras en estas fotos, no sus teléfonos! Nos encantaría que tomaras fotos durante la recepción y las compartieras con nosotros.

Question

Whom should I call with questions? - ¿A quién debo llamar si tengo preguntas?

Answer

Please call our lovely Matron of Honor Emily with questions at 786-263-1721. *** Por favor llamar a nuestra Matrona de Honor Emily al 786-263-1721.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms