Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs (Preguntas)

Question

When and where is the wedding?

Answer

The ceremony and reception will both be held at The Cotton Room in Durham, NC on December 19, 2025. The ceremony begins at 5:00pm. Please arrive on time. ¿Cuándo y dónde es la boda? La ceremonia y la recepción se llevarán a cabo en The Cotton Room en Durham, NC Diciembre 29, 2025. La ceremonia comenzará a las 5:00pm. Porfavor llegar a tiempo.

Question

What time should I arrive?

Answer

Please plan to arrive 15–30 minutes before the ceremony start time. Doors open at 4:30pm. ¿A qué hora debo llegar? Por favor planea llegar 15–30 minutos antes del inicio de la ceremonia. Las puertas abren a las 4:30pm.

Question

What is the dress code?

Answer

Our wedding is winter formal attire. Think elegant holiday glam: long dresses, dressy jumpsuits, elevated cocktail looks for the ladies, dark suits (or tuxedos if you’re feeling fancy) for the gentlemen. Think velvet, satin, jewel-toned winter colors, and metallic accents. Leave the ugly Christmas sweaters at home 😉 ¿Cuál es el código de vestimenta? Nuestra boda es con vestimenta formal de invierno . Piensa en vestidos elegantes, trajes oscuros, o un estilo invernal con un toque de brillo. Deja los suéteres de Navidad feos en casa jaja!

Question

Where should I stay?

Answer

We recommend staying near downtown Durham. We listed some options under the “Travel” section. ¿Dónde debo hospedarme? Recomendamos hospedarse cerca del centro de Durham. Hemos listado algunas opciones en la sección de "Travel (Viaje)".

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors?

Answer

All events will be indoors — cozy and festive for a winter wedding. ¿La ceremonia y la recepción serán adentro o al aire libre? Todos los eventos serán en interiores — acogedor y festivo para una boda de invierno.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Please check your invitation to see if a guest is included. We’ve done our best to accommodate everyone! ¿Puedo llevar un acompañante? Por favor revisa tu invitación para ver si incluye un acompañante. ¡Hemos hecho lo posible por acomodar a todos!

Question

Are kids invited?

Answer

We love your little ones, but this will be an adults-only celebration. Only the children in the wedding party are invited. ¿Están invitados los niños? Amamos a tus pequeños, pero esta será una celebración solo para adultos. Solo están invitados los niños que forman parte de la boda.

Question

Is there parking at the venue?

Answer

Yes, there is free parking at The Cotton Room. ¿Hay estacionamiento en el lugar del evento? Sí, hay estacionamiento gratuito en The Cotton Room.

Question

Will there be food and drinks?

Answer

Absolutely! Dinner and drinks (wine and beer) are included, so come ready to eat and toast. ¿Habrá comida y bebidas? ¡Por supuesto! La cena y las bebidas (vino y cerveza) están incluidas, así que ven con apetito y listo para brindar.

Question

Do you have a gift registry?

Answer

Your presence is the best gift! We do have a small registry, but we would be especially grateful for contributions to our cash fund as we begin this new chapter together. ¿Tienen una lista de regalos? ¡Tu presencia es el mejor regalo! Tenemos un pequeño registro, pero estaríamos especialmente agradecidos por las contribuciones a nuestro fondo en efectivo al comenzar este nuevo capítulo juntos.— detalles en la sección de “Registry (Regalos)”.

Question

What if I have dietary restrictions?

Answer

Please let us know when you RSVP — we’ll do our best to accommodate all dietary needs. ¿Qué pasa si tengo restricciones alimentarias? Por favor avísanos al confirmar tu asistencia (RSVP) — haremos lo posible para adaptarnos a tus necesidades alimentarias.