If you received our save the day, we’re so excited for you to be a part of our special day. Our RSVPs will not be turned on until the formal invitations have been sent out around late July. Unfortunately if once those have gone out and you don’t RSVP We will miss celebrating with you! We need to provide our venue with exact numbers by a 8/20/26, so please don’t RSVP late! Si recibiste nuestro save the day, estamos muy emocionados de que seas parte de nuestro día especial. Nuestras confirmaciones de asistencia no se activarán hasta que se hayan enviado las invitaciones formales a finales de julio. Desafortunadamente, si una vez que se han ido y no confirmas tu asistencia, ¡echaremos de menos celebrar contigo! Necesitamos proporcionar a nuestro lugar los números exactos para el 20/8/26, ¡así que por favor no confirme su asistencia tarde!
That’s ok! If you received our save the date and know in advance that you can not make it to our big day please let us know by shooting us a message to 801-867-1490. Thank you in advance! ¡Está bien! Si recibió nuestra fecha reservada y sabe de antemano que no puede llegar a nuestro gran día, háganoslo saber enviándonos un mensaje al 801-867-1490. ¡Gracias de antemano!
Yes, children are welcome to attend our wedding celebration! We have included them in your party count! you are also more than welcome to use this as a night out and leave the littles at home! If you choose to do so please put that they are no longer attending in your rsvp as it changes our final head count! ¡Sí, los niños son bienvenidos a asistir a la celebración de nuestra boda! ¡Los hemos incluido en el recuento de tu fiesta! ¡También eres más que bienvenido a usar esto como una salida nocturna y dejar a los pequeños en casa! Si decide hacerlo, por favor, ponga que ya no están asistiendo en su rsvp, ¡ya que cambia nuestro recuento final de personas!
Yes, we have a thoughtful approach to gifts! After seven years together, we've already established our home and life. What matters most is celebrating our wedding day with you. If you'd like to contribute to our newlywed journey, we've created a honeymoon fund to help us create memories during our upcoming Florida trip. A cash gift box and a card box will be available at the wedding. Your presence truly means the most to us! For those unable to attend who wish to send a gift, our mailing address is 116 E 1150 N, Layton, UT 84041, and our wedding Venmo is @chelsmarie0703. ¡Sí, tenemos un enfoque reflexivo de los regalos! Después de siete años juntos, ya hemos establecido nuestro hogar y nuestra vida. Lo que más importa es celebrar el día de nuestra boda contigo. Si desea contribuir a nuestro viaje de recién casados, hemos creado un fondo de luna de miel para ayudarnos a crear recuerdos durante nuestro próximo viaje a Florida. Una caja de regalo en efectivo y una caja de tarjetas estarán disponibles en la boda. ¡Tu presencia realmente significa lo más para nosotros! Para aquellos que no puedan asistir y que deseen enviar un regalo, nuestra dirección postal es 116 E 1150 N, Layton, UT 84041, y nuestra boda Venmo es @chelsmarie0703.
Yes! The drinks are on us, but the hangover is on you! Get ready to party! We want everyone safe please uber if possible! ¡Sí! Las bebidas corren por nuestra cuta, ¡pero la resaca es por tu cosa! ¡Prepárate para la fiesta! ¡Queremos que todos estén a salvo, por favor, Uber si es posible!
Get ready for a vibrant celebration that beautifully blends our cultural backgrounds! As a multicultural couple, we're excited to create a wedding experience that honors both of our heritages. Look forward to delightful sweet treats, traditional Hispanic dances like the money dance and serpent dance, a classic bouquet toss, and an evening filled with incredible music and joyful moments. We can't wait to share this special day with you and create memories that will last a lifetime!
Yes Semi formal/ business casual Please avoid wearing cream colors! No Tshirts please we would love to see you dress up
July 03 2019
Camping, fishing, golfing, spending time with friends, and binge watching shows together Acampar, pescar, jugar al golf, pasar tiempo con amigos y ver programas juntos
Hopefully 2 more kids, a house with land and lots of farm animals, successful in their careers. Beautiful home life Con suerte, 2 niños más, una casa con tierra y muchos animales de granja, exitosos en sus carreras. Hermosa vida hogarera