Our ceremony will be held at San Francisco City Hall. Due to limited space, we will be having a small and intimate celebration, which is why not everyone will receive an invitation. Nuestra ceremonia se llevará a cabo en el Ayuntamiento de San Francisco. Debido al espacio limitado, realizaremos una celebración pequeña e íntima, por lo que no todos recibirán una invitación.
There is an underground parking garage on McAllister Street between Dr. Carlton B. Goodlett Place and Larkin Street (parking fee applies). Please allow 20–30 minutes to reach the ceremony location and plan to arrive by 9:00 a.m. to ensure ample time. Hay un estacionamiento subterráneo en la calle McAllister, entre Dr. Carlton B. Goodlett Place y Larkin Street (se aplica una tarifa). Por favor, considere de 20 a 30 minutos para llegar al lugar de la ceremonia y procure llegar antes de las 9:00 a.m. para tener suficiente tiempo.
Our reception will take place at Pleasant Hill Community Hall, located at 320 Civic Dr, Pleasant Hill, CA 94523, beginning at 2:00 PM. Guests will enjoy a meal and dancing, with the event expected to conclude around 6:00 PM. Parking is available on-site, and there is a drop-off area at the front entrance. Nuestra recepción se llevará a cabo en el Pleasant Hill Community Hall, ubicado en 320 Civic Dr, Pleasant Hill, CA 94523, a partir de las 2:00 PM. Los invitados disfrutarán de comida y baile, y se espera que el evento finalice alrededor de las 6:00 PM. Hay estacionamiento disponible en el lugar y un área de descenso en la entrada principal.
There is no transportation provided. However, if you need a ride, please email the bride at duartetolentinowedding@gmail.com and we can help arrange a carpool. No se proporcionará transporte. Sin embargo, si necesitas un traslado, por favor envía un correo electrónico a la novia a duartetolentinowedding@gmail.com y podemos ayudarte a organizar un viaje compartido.
Yes, children are welcome. Please be mindful during the ceremony, as other weddings will also be taking place in the building at the same time. At the reception, there is a fully enclosed playground for them to play and run around, as well as a kids’ table with activities. Sí, los niños son bienvenidos. Por favor, sean considerados durante la ceremonia, ya que habrá otras bodas ocurriendo en el edificio al mismo tiempo. En la recepción, habrá un área de juegos completamente cerrada para que los niños jueguen y corran, además de una mesa con actividades para ellos.
Yes! We gladly accept cash along with other payment options. Don’t forget to bring some for the money dance—it’s going to be fun! ¡Sí! Aceptamos efectivo junto con otras formas de pago. ¡No olvides traer algo para el baile del dinero—será muy divertido!
We will be serving buffet-style food. There will be some vegetarian options available; however, we will not have vegan or gluten-free options. Serviremos comida tipo buffet. Habrá algunas opciones vegetarianas disponibles; sin embargo, no contaremos con opciones veganas ni sin gluten.
No additional guests, please, unless approved by the bride. No se permiten invitados adicionales sin la aprobación de la novia.
This will be a formal event, so please dress your best! Both the ceremony and reception will be held indoors. Our color palette will feature shades of green, pink, and champagne—think spring in the winter. Este será un evento de etiqueta, ¡así que vístete de la mejor manera! Tanto la ceremonia como la recepción se realizarán en interiores. Nuestra paleta de colores incluirá tonos de verde, rosa y champán; imagina la primavera en pleno invierno.
Please RSVP by October 27, 2025, through our website, by texting the bride or groom, or by emailing your response to duartetolentinowedding@gmail.com Confirme su asistencia antes del 27 de octubre de 2025 a través de nuestro sitio web, enviando un mensaje de texto a la novia o al novio, o enviando un correo electrónico a duartetolentinowedding@gmail.com