Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Bo & Emily

    Home/Pagina de Inicio
    FAQs/Preguntas Frecuentes

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

What If I Don't RSVP By The Deadline?/¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia antes de la fecha límite?

Answer

If we do not receive an RVSP back from you by our deadline, you will be marked as "not attending". We are having assigned seating so we need enough time to accommodate and provide accurate guest counts to all of our vendors in a timely manner. Si no recibimos su RVSP antes de la fecha límite, se le marcará como "no asistiendo". Tenemos asientos asignados, por lo que necesitamos tiempo suficiente para acomodar y proporcionar recuentos precisos de invitados a todos nuestros proveedores de manera oportuna.

Question

Are Kids Welcome?/¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Unfortunately, our wedding is kid free; besides those participating in the wedding. We hope you understand that our wedding has limited space. Desafortunadamente, nuestra boda no tiene niños; además de los participantes en la boda. Esperamos que entiendas que nuestra boda tiene espacio limitado.

Question

Can I Bring A Date/Plus One?/¿Puedo traer alguien mas ?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate the guests that are included on your invitation. If you received a plus one, it will be listed on your invite by name. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados incluidos en su invitación. Si recibió un acompañante, aparecerá en su invitación por nombre.

Question

Is There A Dress Code?/¿Existe un código de vestimenta?

Answer

The dress code is Formal Attire. We would love for men to wear an dress shirt and slacks. No jeans/shorts. Woman to wear an cocktail dress or nice top with slacks. No white dresses. Please and Thank you! El código de vestimenta es vestimenta formal. Nos encantaría que los hombres usaran camisa de vestir y pantalones. Sin jeans/pantalones cortos. Mujer con vestido de cóctel o bonito top con pantalón. Nada de vestidos blancos. ¡Por favor y gracias!

Question

What Color Are The Bridesmaids Wearing?/¿De qué color visten las damas de honor?

Answer

All of my beautiful bridesmaids will be wearing satin black. Todas mis hermosas damas de honor vestirán de negro satinado.

Question

Will The Ceremony And Reception Be Indoors or Outdoors?/¿La ceremonia y recepción serán dentro o fuera?

Answer

The ceremony will be held indoors in the green house with heaters and reception will be held indoors as well. La ceremonia se llevará a cabo en el invernadero con calentadores y la recepción también se llevará a cabo en el interior.

Question

Can I Take Photos and Videos During The Ceremony?/¿Puedo tomar fotos y videos durante la ceremonia?

Answer

We are having an "unplugged" ceremony. This means we are asking that all phones and cameras are put away and turned to silent/off during the ceremony. We have hired a professional photographer and videographer to capture some of the most important moments of our lives and we'd hate to have a persons phone or camera blocking that moment for our photographer to capture. After the ceremony please feel free to take as many photos and videos as you want and share them with us! Estamos teniendo una ceremonia "desconectada". Esto significa que pedimos que todos los teléfonos y cámaras se guarden y se pongan en silencio/apagados durante la ceremonia. Hemos contratado a un fotógrafo y camarógrafo profesional para capturar algunos de los momentos más importantes de nuestras vidas y odiaríamos tener un teléfono o una cámara bloqueando ese momento para que nuestro fotógrafo lo capture. Después de la ceremonia, no dudes en tomar tantas fotos y vídeos como quieras y compartirlos con nosotros.

Question

Is There Parking On Site?/¿Hay estacionamiento en el lugar?

Answer

Yes, there will be free parking on site with easy access to the venue. Sí, habrá estacionamiento gratuito en el lugar con fácil acceso al lugar.

Question

How Does Seating Work?/¿Cómo funcionan los asientos?

Answer

The ceremony will be open seating. For the reception, their will be assigned seating and we will have an seating chart when you enter the reception hall. Some seats will have 'RSVP' on them for close family and the wedding party. La ceremonia será con asientos abiertos. Para la recepción, se les asignarán asientos y tendremos un plano de asientos cuando ingrese al salón de recepción. Algunos asientos tendrán "Confirmar asistencia" para familiares cercanos y la fiesta de bodas.

Question

Will There Be An Open Bar?/ ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! We will be serving liquor, wine, and spirit. No outside alcohol allowed. Also, venue will ID everyone so make sure you bring a form of ID if you plan drinking. ¡Sí! Estaremos sirviendo licores, vinos y bebidas espirituosas. No se permite alcohol del exterior. Además, el lugar requerirá identificación para todos, así que asegúrate de llevar algún tipo de identificación si planeas beber.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms