Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Details leavesDetails leaves

FAQs / Fragen / Pytania / Vragen

The Wedding Website of Thomas Macht and Łukasz Zedlewski
Question

Updates

Answer

We will regularly update this website with new information, so please visit us again. Wir werden regelmäßig neue Infos auf dieser Seite hinzufügen, also kommt bitte wieder vorbei. W miarę upływu czasu będziemy dodać nowe szczegóły na naszej stronie, także zapraszamy ponownie. We zullen deze website regelmatig bijwerken met nieuwe informatie, dus kom alsjeblieft nog eens langs.

Question

Invitations / Einladungen / Zaproszenia / Uitnodigingen & RSVP

Answer

We will send the official wedding invitiations towards the end of the year 2023. In the invitation we will also let you know until when you have to confirm your attendance. Of course we are happy if you let us know earlier. Die offiziellen Einlandungen schicken wir euch gegen Ende des Jahres 2023. In der Einladung lassen wir euch wissen bis wann ihr zusagen könnt. Natürlich freuen wir uns wenn ihr uns früher Bescheid geben könnt. Oficjalne zaproszenia weselne będziemy wysyłać pod koniec 2023 roku. W zaproszeniu będzie też podany termin, do którego należałoby potwierdzić swoją obecność. Oczywiście im wcześniej dacie znać, tym lepiej! We zullen de officiële uitnodigingen rond het einde van het jaar 2023 versturen. In de uitnodiging zullen we ook laten weten tot wanneer je je aanwezigheid moet bevestigen. Natuurlijk zijn we blij als je eerder laat weten dat je erbij zult zijn.

Question

Aren't you already married? / Seid ihr nicht schon verheiratet?

Answer

You are somehow right. We got a registered partnership on November 20, 2020. Unfortunately, those were turbulent times (covid) and the only guests we were allowed were our witnesses. That's why we decided to get a registered partnership back then and have a wedding later when life would be normal again. While a registered partnership and a marriage come with almost the same rights in the Netherlands, they are different legal constructs. So on our 10th anniversary a wedding official of the city of Amsterdam will turn our registered partnership into a marriage together in front of all of you. Du hast nicht ganz unrecht. Wir haben am 20. November 2020 eine eingetragene Partnerschaft geschlossen. Leider waren das turbulente Zeiten (Covid) und die einzigen Gäste, die erlaubt waren, waren unsere Trauzeugen. Deshalb haben wir uns damals dafür entschieden, eine eingetragene Partnerschaft einzugehen und später eine Hochzeit zu feiern, wenn das Leben wieder normal ist. Obwohl eine eingetragene Partnerschaft und eine Ehe in den Niederlanden fast die gleichen Rechte haben, handelt es sich um unterschiedliche rechtliche Konstrukte. So kann an unserem 10. Jahrestag ein Standesbeamter der Stadt Amsterdam unsere eingetragene Partnerschaft vor euch allen in eine Ehe umwandeln.

Question

Ale ślub to wy już braliście? / Zijn jullie niet al getrouwd?

Answer

Ślub był, ale wesela nie było! 20 listopada 2020 wstąpiliśmy w związek partnerski i w związku z COVIDem mogliśmy świętować tylko z naszymi świadkami. Dlatego też zdecydowaliśmy że przekształcimy nasz związek partnerski w małżeństwo, gdy życie po COVID wróci do normy, zorganizujemy wesele i będzie mogli świętować to jakże ważne dla nas wydarzenie z wszystkimi naszymi bliskimi. 18 maja 2024 mija 10 lat, odkąd się poznaliśmy, więc uznaliśmy to za idealny dzień! Je hebt een beetje gelijk. Op 20 november 2020 zijn we een geregistreerd partnerschap aangegaan. Helaas waren dat turbulente tijden (vanwege Covid) en mochten we alleen onze getuigen meenemen. Daarom hebben we destijds besloten om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en later een bruiloft te houden wanneer het leven weer normaal zou zijn. Dus op onze 10e verjaardag zal een trouwambtenaar van de gemeente Amsterdam ons geregistreerd partnerschap omzetten in een huwelijk, in het bijzijn van jullie allemaal.

Question

Gifts / Geschenke / Prezenty / Cadeaus

Answer

The best gift we can imagine is that you enjoy this beautiful day with us. However, if you still wish to honor us with a present, we would be very grateful for a contribution to our honeymoon. Das schönste Geschenk, das wir uns vorstellen können, ist, dass ihr diesen besonderen Tag mit uns verbringt. Falls ihr uns zusätzlich noch etwas schenken möchtet, wären wir sehr dankbar für einen Beitrag zu unserer Hochzeitsreise. Najpiękniejszym prezentem będzie spedzenie naszego wyjątkowego dnia z wami! Jeśli jednak planujecie obdarować nas prezentami w tym najważniejszym dla nas dniu, prosimy o wsparcie finansowe na realizację naszej podróży poślubnej. Het mooiste cadeau dat we ons kunnen voorstellen, is dat jullie genieten van deze prachtige dag met ons. Mocht je echter toch nog graag iets willen geven, dan zouden we zeer dankbaar zijn voor een bijdrage aan onze huwelijksreis.