Tue, Apr 27, 2027, 12:00 am - Wed, Apr 28, 2027, 11:59 pm
We are so excited to celebrate with you in Mexico! Guests are responsible for booking their own flights and hotel stay. The resort requires a minimum stay of 4 nights. Once booked, please RSVP by December 28, 2026 with your confirmation number, full names on the reservation, and travel dates so we can link your reservation to our wedding group. Since our welcome party is April 27, 2027 and our wedding is April 28, 2027, please avoid arriving or departing on either date. ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes en México! Los invitados son responsables de reservar sus vuelos y estadía. El resort requiere una estadía mínima de 4 noches. Una vez reservado, confirmen su asistencia antes del 28 de diciembre de 2026 con su número de confirmación, nombres completos en la reservación y fechas de viaje para vincular su reservación al grupo de boda. Como la fiesta de bienvenida será el 27 de abril de 2027 y la boda el 28 de abril de 2027, eviten llegar o salir en esas fechas.
3:00 pm
We are so grateful to have you with us as we exchange our vows! Our ceremony will begin at 3:00 PM, and we kindly ask guests to arrive by 2:30 PM to allow time to settle in before we begin. To help create a cohesive and elegant look for our celebration, we kindly ask our guests to dress in darker shades of brown. Rich tones such as chocolate, espresso, mocha, coffee, and deep brown are all welcome. Please avoid lighter colors such as beige, ivory, or white, as these will be reserved for the wedding party. Thank you for being part of this beautiful moment in our lives. ¡Estamos muy agradecidos de contar con ustedes mientras intercambiamos nuestros votos! Nuestra ceremonia comenzará a las 3:00 PM, y les pedimos amablemente llegar a las 2:30 PM para que puedan acomodarse antes de comenzar. Para ayudar a crear una celebración elegante y armoniosa, les pedimos amablemente a nuestros invitados vestir en tonos oscuros de marrón. Tonos como chocolate, espresso, mocha, café y marrón profundo son bienvenidos. Les pedimos evitar colores claros como beige, marfil o blanco, ya que estarán reservados para el cortejo nupcial. Gracias por ser parte de este hermoso momento en nuestras vidas.
6:00 pm
Following the ceremony, guests will have time to enjoy the resort, freshen up, or grab a drink before the reception begins at 6:00 PM. We invite you to return for an evening of dinner, dancing, and celebration. We kindly ask guests to continue following our wedding dress code for the evening. Your presence means so much to us, and we cannot wait to celebrate this unforgettable night together. Después de la ceremonia, los invitados tendrán tiempo para disfrutar del resort, refrescarse o tomar algo antes de que comience la recepción a las 6:00 PM. Los invitamos a regresar para una noche de cena, baile y celebración. Les pedimos amablemente continuar siguiendo el código de vestimenta para la noche. Su presencia significa mucho para nosotros, y estamos muy emocionados de celebrar juntos esta noche inolvidable.