Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Maybel & Jonathan

    Home
    FAQs

FAQs

Here are some FAQs that we have received from our guests, if you have any further questions please reach out to Maybel or Jonathan.
Question

What will the weather be like? -- Cómo será el clima?

Answer

November's a great month to visit Riviera Maya because it's the beginning of the dry season and temperatures are around 75 - 85 degrees. -- Noviembre es un gran mes para visitar la Riviera Maya porque es el comienzo de la estación seca y las temperaturas rondan los 75 - 85 grados.

Question

Can I stay outside of the Resort? -- Puedo quedarme fuera del Resort?

Answer

The short answer is yes you can stay outside of the resort, however; there are some downsides to doing so. Below are the downsides: - No airport shuttle - Food and drinks are the responsibility of the guests staying outside of resort. - No access to transportation to and from the resort for the ceremony and reception. - Only access allowed to guests staying outside of resort is for WEDDING DAY EVENTS on Nov. 9th 2025. - Grand Velas Resort charges an entrance fee of $300 PER PERSON for outside guests. - While inside the resort, outside guests can only access the wedding event; no other hotel amenities, bars, restaurants, etc. can be used unless paid for separately. - Only allowed to arrive 30 minutes prior to event. If you do decide to still stay outside of the resort please let Maybel and Jonathan know to make the hotel aware for the wedding day. -- Sin embargo, la respuesta corta es sí, puedes quedarte fuera del resort; Hay algunas desventajas al hacerlo. A continuación se detallan las desventajas: - No hay transporte al aeropuerto - Los alimentos y bebidas son responsabilidad de los huéspedes que se alojen fuera del resort. - No hay acceso a transporte hacia y desde el resort para la ceremonia. - El único acceso permitido a los huéspedes que se alojen fuera del resort es para EVENTOS DEL DÍA DE LA BODA el 9 de noviembre de 2025. - Grand Velas Resort cobra una entrada de $300 POR PERSONA. - Mientras estén dentro, los invitados externos solo podrán acceder al evento de boda, no se podrán utilizar otros servicios del hotel, bares, restaurantes, etc. a menos que se paguen por separado. - Sólo se permite llegar 30 minutos antes del evento. Si decide quedarse fuera del resort, informe a Maybel y Jonathan para avisar al hotel sobre el día de la boda.

Question

What is the minimum night stay? -- Cuál es la estancia mínima de noches?

Answer

We have a discounted group rate for all those attending and the minimum night stay for this discount code is 3 nights. November 8th, November 9th, November 10th. -- Tenemos una tarifa de grupo con descuento para todos los asistentes y la estancia mínima para este código de descuento es de 3 noches. 7 de noviembre, 8 de noviembre, 9 de noviembre.

Question

Do I have to stay all 3 nights? -- Tengo que quedarme las 3 noches?

Answer

To receive the group discount we are receiving and to save as much money as possible it is HIGHLY RECOMMENDED to stay all 3 nights. There is also an extra hotel charge of $150 USD per guest not staying all 3 nights so please be aware of this. Also, you don't want to miss out on all the activities and fun we have planned! -- Para recibir el descuento grupal que estamos recibiendo y ahorrar la mayor cantidad de dinero posible, es ALTAMENTE RECOMENDABLE quedarse las 3 noches. También hay un cargo adicional de hotel de $150 USD por huésped que no se hospede las 3 noches. Además, ¡no querrás perderte todas las actividades y diversión que tenemos planeadas!

Question

What are the dates that you recommend each guest to book? -- Cuáles son las fechas que recomiendas reservar a cada huésped?

Answer

The bare minimum dates to book your rooms are Nov. 8th - Nov. 11th, 2025 (You can stay any three consecutive days it does not need to be these specific days, as long as you don't miss the fun!) -- Las fechas para reservar sus habitaciones son del 7 al 10 de noviembre de 2025.

Question

How do I book my room? -- Cómo reservo mi habitación?

Answer

Room bookings can be done in many ways but the easiest way to book is by clicking the link in the "Hotel" section under the "Travel" tab above as it takes you directly to our room block with the adjusted discount and specific dates. Once you choose the room of your liking, a credit card is needed to book. The first night will be charged as a deposit for you and whoever is staying in the room with you. The rest of the stay will not be charged on the credit card until 45 days prior to check-in day. Please RSVP for you and your party below once you have booked so we know you are attending. -- Las reservas de habitaciones se pueden realizar de muchas maneras, pero la forma más sencilla de hacerlo es haciendo clic en el enlace de la sección "Hotel" de arriba, ya que le llevará directamente a nuestro bloque de habitaciones con el descuento ajustado y fechas específicas. Una vez que elijas la habitación de tu agrado, será necesaria una tarjeta de crédito para reservar. La primera noche se cargará para usted y para quien se aloje en la habitación con usted. El resto de la estancia no se cargará en la tarjeta de crédito hasta 45 días antes del día del check-in. Confirme su asistencia para usted y su grupo a continuación una vez que haya reservado para que sepamos que asistirá.

Question

When can I reserve my room? -- Cuándo puedo reservar mi habitación?

Answer

You can reserve your room as soon as today! The sooner the better. Once you have reserved the room please RSVP on this website so we know you will be attending! -- Puedes reservar tu habitación tan pronto como hoy! Cuanto antes mejor. Una vez que haya reservado la habitación, confirme su asistencia en este sitio web para que sepamos que asistirá.

Question

What is the cancellation policy for the Resort? -- Cual es la política de cancelación para el Resort?

Answer

Once you have booked you can cancel up to 46 days prior to arrival (Monday Sept. 22, 2025) and just lose the deposit placed to save the room which is the first night stay for you and your party. If you cancel after the 45 day mark prior to check-in the full weekend stay will be charged to the card presented on file. There is no full refund for cancellations. -- Una vez hayas reservado podrás cancelar hasta 46 días antes de tu llegada (lunes Sept. 22, 2025) y solo perderás el depósito realizado para guardar la habitación que es la primera noche de estancia para ti y tu familia. Si cancela después de los 45 días anteriores al check-in, la estadía completa del fin de semana se cargará a la tarjeta presentada en el archivo. No hay reembolso completo por cancelaciones.

Question

What is included with my booking? -- Qué incluye mi reserva?

Answer

Grand Velas Resort is an all-inclusive family high end luxury resort ranked as one of the top family all-inclusive resorts in the world. All food, and drinks (including alcoholic beverages, in room mini-bar, specialty dining, etc.) are including with your stay. The spa and other specific amenities are the only extras but with our group discount you have a $50 credit per person for the world class Grand Velas Spa. For more information on what comes with your stay please visit the "Hotel" section under the "Travel" tab. -- Grand Velas Resort es un resort de lujo todo incluido de alta gama clasificado como uno de los mejores resorts todo incluido del mundo. Todos los alimentos y bebidas (incluidas bebidas alcohólicas, refrigerador en la habitación, comidas especiales, etc.) están incluidos en su estadía. El spa y otras amenidades específicas son los únicos extras, pero con nuestro descuento grupal tienes un crédito de $50 por persona para el Grand Velas Spa de clase mundial. Para obtener más información sobre lo que viene con su estadía, visite la sección "Hotel" en la pestaña "Travel".

Question

Can I stay longer than the three nights requested? -- Puedo quedarme más de las tres noches?

Answer

Yes you are more than welcome to stay for a longer period of time, our group discount extends for the entire week. -- Sí, eres más que bienvenido a quedarte por un período de tiempo más largo, nuestro descuento para grupos se extiende durante toda la semana.

Question

What airport should I fly into? -- A qué aeropuerto debería volar?

Answer

Cancun International Airport (CUN)

Question

Can I take any airline? -- Puedo tomar cualquier aerolínea?

Answer

Yes, whatever airline you are comfortable with you can choose. Be aware that we are actively working with American Airlines to receive a discount for all our guests. We will send a mass text once we have that information. -- Sí, puedes elegir cualquier aerolínea con la que te sientas cómodo. Tenga en cuenta que estamos trabajando activamente con American Airlines para recibir un descuento para todos nuestros huéspedes. Enviaremos un mensaje de texto masivo una vez que tengamos esa información.

Question

What time should I fly in on Friday Nov. 8th? -- A qué hora debo volar el viernes 8 de noviembre?

Answer

We recommend flying in before 2pm to arrive at the resort as early as possible to take advantage of all the great things Grand Velas has to offer and stretch out the fun as much as possible! -- Recomendamos volar antes de las 2:00 p.m. para llegar al resort lo más temprano posible y aprovechar todas las excelentes cosas que Grand Velas tiene para ofrecer.

Question

What date and time should I pick for the return flight? -- Qué fecha debo elegir para el vuelo de regreso?

Answer

November 11th, 2025 at around 4pm to cure the hangover before the flight. :) -- El 11 de Noviembre 2025 por los 4pm para recuperan de el dia antes. :)

Question

How do I get form the airport to the resort? -- Cómo llego desde el aeropuerto al resort?

Answer

Grand Velas Resort is providing a shuttle for all of our guests, no need for a rental car, uber or taxi. Please refer to instructions above regarding airport shuttle services to the resort. There is an extra charge for this but we will create groups to make this as affordable as possible for every one. -- Grand Velas Resort ofrece servicio de transporte para todos nuestros huéspedes, sin necesidad de alquilar un auto, uber o taxi. Consulte las instrucciones anteriores sobre los servicios de transporte del aeropuerto al resort.

Question

Will there be other events to attend other than the wedding festivities? -- Habrá otros eventos a los que asistir además de las festividades de la boda?

Answer

Yes there will be other scheduled events throughout the weekend, please refer to the "events schedule" tab above. -- Sí, habrá otros eventos programados durante el fin de semana; consulte el calendario anterior.

Question

Can I do my own activities outside of the planned events? -- Puedo realizar mis propias actividades fuera de los eventos planificados?

Answer

Absolutely! We encourage all of our guests to go out and enjoy all the great things the Resort and Riviera Maya Mexico has to offer. All we ask is to be aware of the schedule and activities we have planned for the weekend that we would love for you to attend and enjoy with us. -- ¡Absolutamente! Animamos a todos nuestros huéspedes a salir y disfrutar de todas las grandes cosas que el Resort y la Riviera Maya México tienen para ofrecer. Lo único que te pedimos es que estés al tanto del horario y actividades que tenemos planeadas para el fin de semana y que nos encantaría que asistieras y disfrutaras con nosotros.

Question

How do I RSVP? -- Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

There is an RSVP tab above, please follow instructions stated in this tab to RSVP. -- Hay una sección de confirmación de asistencia a continuación; siga las instrucciones a continuación para confirmar su asistencia.

Question

When should I RSVP by? -- Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP by May 1st, 2025, and reserve your room by no later than June 10th 2025. To give us enough time to make this wedding weekend event as special as can be. We know that traveling outside of the country and getting everything in order to accomplish this is a tall task in itself. We have done everything in our power to make this as seamless as possible for our guests and have provided all the information you need well in advance to give everyone enough time to attend, but if we can do more please feel free to let us know. We want you to experience this special day with us and celebrate love together. -- Confirme su asistencia antes del 1 de mayo de 2025 y reserve su habitación a más tardar el 10 de junio de 2025. Para darnos tiempo suficiente para hacer que este evento de fin de semana de bodas sea lo más especial posible. Sabemos que viajar fuera del país y poner todo en orden para lograrlo es una tarea ardua en sí misma. Hemos hecho todo lo que está a nuestro alcance para que esto sea lo más sencillo posible para nuestros invitados y hemos proporcionado toda la información que necesita con suficiente antelación para que todos tengan tiempo suficiente para asistir, pero si podemos hacer más, no dude en hacérnoslo saber. Queremos que vivas este día tan especial con nosotros y celebremos juntos el amor.

Question

Can I bring a plus one or my family? -- Puedo traer un acompañante o mi familia?

Answer

If not specifically stated on your save the date or when you RSVP please reach out to Maybel or Jonathan for all plus one or family requested additions. -- Si no se indica específicamente en su fecha de reserva, comuníquese con Maybel o Jonathan para obtener adiciones para todos más uno o familia a la confirmación de asistencia.

Question

Will the wedding be indoors or outdoors? -- La boda será en el adentro o afuera?

Answer

The ceremony and cocktail hour will take place outdoors overlooking the beautiful coastline. The reception will be inside and outside. In the odd case of inclement weather all events will be moves indoors. -- La ceremonia y la hora del cóctel se llevarán a cabo al aire libre con vistas a la hermosa costa. La recepción será interior y exterior. En el extraño caso de inclemencias del tiempo, todos los eventos se realizarán en interiores.

Question

What is the dress code for the wedding day? -- Cuál es el código de vestimenta para el día de la boda?

Answer

This is a "black tie" event so long cocktail dresses for women and classic suit and tie for men. -- Este es un evento de gala con vestido largo para mujeres y traje clásico para hombres.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? -- Tengo alergia alimentaria, puedo hacer un pedido especial?

Answer

Yes you may! We want to make sure our guests are as comfortable as possible during our scheduled events and enjoy the emazing food along with everyone else. Grand Velas Resort is great with any and all requests so If you have any special dietary requests or food allergies please make Maybel or Jonathan aware to relay to the Grand Velas staff. -- ¡Si puedes! Queremos asegurarnos de que nuestros invitados se sientan lo más cómodos posible durante nuestros eventos programados y disfruten de la increíble comida junto con todos los demás. Grand Velas Resort es excelente con todas y cada una de las solicitudes, por lo que si tiene alguna solicitud dietética especial o alergias alimentarias, informe a Maybel o Jonathan para comunicárselo al personal de Grand Velas.

Question

How can I get around at the resort? -- Cómo puedo desplazarme por el resort?

Answer

Grand Velas is a large resort with a lot of things to do and explore, luckily there is a 24/7 golf cart service to take you wherever you need to go on resort property. -- Grand Velas es un gran resort con muchas cosas para hacer y explorar; afortunadamente, hay un servicio de carrito de golf las 24 horas, los 7 días de la semana, que lo llevará a donde necesite ir dentro de la propiedad del resort.

Question

What gifts should I get and is there a registry? -- Qué obsequios debo recibir? Existe un registro?

Answer

We truly appreciate any gift you give to us. Since this is a destination wedding please do not bring any gifts to the resort. We have provided a registry of items that we would like that is linked above, as well as a honeymoon fund. We understand that to make this trip is a gift in itself so we are eternally grateful for anything you plan to gift us. -- Realmente apreciamos cualquier regalo que nos haga. Dado que se trata de una boda de destino, no traiga ningún regalo al resort. Hemos proporcionado un registro de artículos que nos gustaría que esté vinculado a continuación, así como un fondo de luna de miel. Entendemos que realizar este viaje es un regalo en sí mismo por lo que estaremos eternamente agradecidos por cualquier cosa que planeen regalarnos.

Question

Who should I contact if I have any other questions not answered? -- A quién debo comunicarme si tengo alguna otra pregunta sin respuesta?

Answer

please get in contact with Jonathan or Maybel and we will be happy to assist with any questions comments or concerns. -- Póngase en contacto con Jonathan o Maybel y estarán encantados de ayudarle.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms