If you received a Save the Date and already know whether you’ll be able to attend, we’d love for you to let us know by May to help with planning. Formal invitations and official RSVPs will follow in June 2026.
Si recibiste nuestro "Save the Date" y ya sabes si podrás acompañarnos, nos encantaría que nos lo hagas saber antes de mayo para ayudarnos con la planificación. Las invitaciones formales y el RSVP oficial se enviarán en junio de 2026.
We invite our guests to dress formally with us. Long dresses for ladies; dark suits and ties for gentlemen. Please avoid white and moss green / olive green colors.
Nos encantaría que nuestra familia y amigos se vistan elegantes para acompañarnos en nuestro gran día. El código de vestimenta es formal: vestidos largos para las damas; trajes oscuros y corbata para los caballeros. Por favor eviten usar blanco y el verde musgo / verde oliva.
We truly wish we could celebrate with everyone, but due to limited space, plus ones are reserved only for guests whose invitations specifically include an additional guest.
Nos encantaría celebrar con todos, pero debido a la capacidad del lugar, los acompañantes están reservados únicamente para quienes tengan un invitado adicional indicado en su invitación.
We are welcoming little ones only for the families whose invitations include them. If your invitation lists your children by name, they’re joyfully included. We appreciate your understanding and hope you enjoy a special night celebrating with us.
Solo estarán incluidos aquellos que fueron mencionados en invitaciones específicas. Si tu invitación incluye a tus hijos por nombre, serán bienvenidos con mucho gusto. Agradecemos tu comprensión y esperamos que disfrutes de una noche especial con nosotros.