Please make sure to RSVP "yes" or "no" by May 23, 2025. This allows us to give our vendors a correct count prior to the wedding. Por favor, confirme sua presença ("sim" ou "não") até o dia 23 de maio de 2025. Isso nos ajuda a fornecer aos fornecedores a quantidade correta antes do casamento.
The ceremony will be starting at 4:30pm. To avoid being late and missing anything, we recommend arriving at 4:00pm to ensure parking and finding a seat! Que horas devo chegar? A cerimônia começará às 16h30. Para evitar atrasos e perder algum momento, recomendamos chegar às 16h para garantir estacionamento e conseguir um lugar!
We love your little ones! However, due to the limited space at our venue, we have decided to keep our wedding adults only. With the exception of siblings of the groom, and family coming from out of state/country. We encourage you to use this as a date night and to get out and have some fun! **AS CRIANÇAS SÃO PERMITIDAS?** Amamos os seus pequenos! No entanto, devido ao espaço limitado no local da nossa cerimônia, decidimos que o casamento será apenas para adultos, com exceção dos irmãos do noivo e da família que vem de fora do estado/país. Aproveite essa oportunidade para um jantar a dois e se divertir!
We would love to see our family & friends dressed up with us! Dress to impress!! We are requesting a formal dress code for the evening. Feel free to wear any color you'd like besides black & white. (NO JEANS,SHORT OR T-SHIRTS PLEASE) **QUAL É O CÓDIGO DE VESTIMENTA?** Adoraríamos ver nossa família e amigos bem vestidos junto conosco! Venham prontos para impressionar!! Pedimos um traje formal para a noite. Fiquem à vontade para usar qualquer cor, exceto preto e branco. (POR FAVOR, SEM CALÇAS JEANS, BERMUDA OU CAMISETAS).
First off, thank you SO much for traveling the distance to celebrate with us! We have gathered a list of hotels near the venue that you may book for the night! This is located under the 'TRAVEL' tab. Links are provided! **ONDE DEVO FICAR?** Primeiramente, muito obrigado por viajar para celebrar conosco! Preparamos uma lista de hotéis próximos ao local do evento, onde você pode reservar sua estadia. As informações estão na aba 'TRAVEL'. Os links estão disponíveis!
We have hired an amazing team to capture all the beautiful moments for us. We ask that you kindly put away all cell phones during the ceremony and be present in the moment with us. You are welcome to take as many photos and video once the ceremony is finished. **POSSO TIRAR FOTOS/VÍDEOS DURANTE A CERIMÔNIA?** Contratamos uma equipe incrível para capturar todos os momentos especiais para nós. Pedimos, por favor, que guardem os celulares durante a cerimônia e aproveitem o momento conosco. Fiquem à vontade para tirar fotos e vídeos assim que a cerimônia terminar.
Due to limited space at our venue, we are only able to accommodate those formally invited on the invitation. If you received a plus one, it will be noted on your invitation & your RSVP. **POSSO LEVAR ACOMPANHANTE?** Devido ao espaço limitado no local, só podemos acomodar as pessoas que foram formalmente convidadas. Se você recebeu direito a acompanhante, isso estará indicado no seu convite e na sua confirmação de presença (RSVP).
Absolutely! The drinks are on us, the hangover is on you! Please arrange transportation or a designated driver from the venue to your stay if you plan on drinking! **VAI TER BAR ABERTO?** Com certeza! As bebidas ficam por nossa conta, a ressaca fica por sua conta! Por favor, organize transporte ou um motorista designado do local até o seu hotel, caso vá beber!