Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Can I bring a +1?

Answer

EN: As we weave together our lives from three different countries, our venue has a limited capacity. Therefore, this invitation is extended to you personally. If you have any special circumstances, please let us know, and we’ll do our best to accommodate you! FR: Comme nous fusionnons nos vies venues de trois pays différents, notre lieu de réception a ses limites. Du coup, cette invitation est pour vous, et seulement vous. Si vous avez des circonstances particulières, dites-le-nous, et nous ferons tout notre possible pour vous accommoder. ES: A medida que entrelazamos nuestras vidas desde tres países diferentes, nuestro lugar tiene una capacidad limitada. Por lo tanto, esta invitación es para usted personalmente. Si tiene alguna circunstancia especial, por favor, háganoslo saber y haremos todo lo posible para acomodarlo.

Question

Are Children invited?

Answer

EN: Due to venue limitations, we kindly request that this wedding be an adults-only event. We may make exceptions for children if their participation in the ceremony is specifically requested. Thank you for your understanding and support! FR: En raison des limitations de l’espace, nous vous prions de bien vouloir considérer que ce mariage est réservé aux adultes. Des exceptions peuvent être faites pour les enfants si leur participation à la cérémonie est expressément demandée. Nous vous remercions pour votre compréhension et votre soutien! ES: Debido a las limitaciones del lugar, solicitamos amablemente que este matrimonio sea solo para adultos. Puede haber excepciones para los niños si se solicita específicamente su participación en la ceremonia. Gracias por su comprensión y apoyo!

Question

Dress Code?

Answer

EN: Cocktail Attire: Anything colorful goes, from cocktail dresses to fitted jackets and dress pants. Ladies, please avoid black or white. Let’s celebrate in color! FR: Tenue de cocktail: Optez pour des tenues colorées, allant des robes de cocktail aux vestes ajustées et pantalons habillés. Mesdames, évitez le noir ou le blanc. Célébrons en couleur! ES: Atuendo de cóctel: Cualquier cosa colorida es bienvenida, desde vestidos de cóctel hasta chaquetas y pantalones de vestir. Damas, por favor eviten el negro o el blanco. ¡Celebremos con color!

Question

Is there parking available?

Answer

EN: Yes, however, we encourage you to take an Uber, as we will be celebrating with drinks throughout the party. FR: Oui, mais nous vous suggérons de prendre un Uber, car nous allons trinquer et boire tout au long de la soirée. ES: Si, pero les recomendamos que tomen un Uber, ya que estaremos celebrando con bebidas durante toda la fiesta.

Question

Gift registry?

Answer

EN: Our dream honeymoon takes us to Africa for a two-week journey filled with wild safaris (Botswana or Kenya) combined with the white sandy beaches and clear turquoise waters of Zanzibar. If you’d like to contribute to making our dream come true, we would be incredibly grateful. FR: Notre lune de miel rêvée nous conduit en Afrique pour un voyage de deux semaines, combinant safaris dans la nature (Botswana ou Kenya) et plages de sable blanc aux eaux cristallines de Zanzibar. Si vous souhaitez participer à la concrétisation de ce rêve, nous vous en serions extrêmement reconnaissants. ES: Nuestra luna de miel de ensueño nos llevará a África para un viaje de dos semanas lleno de safaris salvajes (Botswana o Kenia) combinados con las playas de arena blanca y las aguas turquesas cristalinas de Zanzíbar. Si desea contribuir a hacer realidad nuestro sueño, estaríamos increíblemente agradecidos.