No, guests are not able to bring their own beverages per venues policy there is a NO SHOT policy. All alcoholic drinks must be served by a licensed bartender. No. No pueden traer sus propias bebidas. El salon no lo permite y no se puede servir chupitos. Toda bebida sera servida por un barman con licencia.
Unfortunately due to limited capacity at our venue, we ask that guests do not bring a plus-one unless they are named on the invitation. We have venue/vendor restrictions that will not allow us to go over. Debido al espacio limitado de nuestro local, le pedimos que no traiga acompañantes a menos de que estén nombrados en su invitación. Tenemos restricciones de local y vendedores que no nos permiten pasarnos del límite de invitados.
Yes, children are welcome! ¡Sí, los niños son bienvenidos!
Our celebration has a relaxed yet elegant low country feel. Please wear semi-formal attire in rich, darker tones such as emerald, navy, burgundy, plum, or red. We kindly ask that you avoid wearing black. Ceremony will be outdoors where there is grass and some gravel - boots are encouraged. Nuestra celebración tendrá un ambiente relajado pero elegante, con un estilo Lowcountry. Les pedimos que usen vestimenta semiformal en tonos intensos y oscuros, como esmeralda, azul marino, borgoña, ciruela o rojo. Amablemente les pedimos que eviten vestir de negro. La ceremonia será al aire libre, donde habrá césped y algo de grava; se recomienda usar botas.
We request that all guests arrive and be seated by 3:00 p.m. Pedimos que todos nuestros invitados lleguen y estén sentados a la 3:00 pm.
The reception will be immediately following the ceremony on the same grounds. La recepción se llevará acabo inmediatamente después de la ceremonia en el mismo lugar.
Our ceremony will be located outdoors and its going to be hot and humid. Please be prepared. Our reception will be held inside the climate controlled barn. Nuestra ceremonia será al aire libre y estara caliente y humedo. Porfavor venga preparado. Nuestra recepcion se celebrara dentro del granero climatizado.
In respect of our venue's policies and the comfort of all guests, smoking (including e-cigarettes/vapes) is not permitted anywhere on the premises. Thank you for your understanding. Por respecto a las pólizas, fumar (incluyendo cigarros electrónicos o de vapor) no es permitido en ningún lugar de las instalaciones. Gracias por su comprensión.
We're delighted that guests from near and far will be celebrating with us! You'll find a curated list of suggested accommodations under the TRAVEL tab on our website. For our guests traveling from the west coast, please note that there are no direct flights to Myrtle Beach Airport. We're happy to help with travel planning and booking recommendations—simply reach out, and we'll be glad to assist. ¡Nos encanta que invitados de cerca y de lejos celebren con nosotros! Encontrarán una lista seleccionada de alojamientos recomendados en la pestaña Viajes de nuestro sitio web. Para nuestros invitados que viajan desde la Costa Oeste, tengan en cuenta que actualmente no hay vuelos directos al Aeropuerto de Myrtle Beach. Con gusto podemos ayudarles con la planificación del viaje y recomendaciones de reservas; simplemente comuníquense con nosotros y estaremos encantados de ayudarles.